你是夜猫子吗?
JESSICA在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是怡茹要问的:夜猫子。
YR: Hey Jessica! What are you doing on Friday?
JESSICA: Hmm, I dont know yet. Whats up?
YR: Some of us are planning a sleep over at my apartment. 我们几个都是夜猫子,准备好好看场家庭影院,再睡到自然醒!We are all late cats!
JESSICA: 哈哈,YIRU,thats not how we say it. We call people who stay up late night owls!
YR: Night owls?
JESSICA: Exactly. Owl is spelled o-w-l, owl, 是猫头鹰。Night owl, 就是夜猫子。不过我可不是夜猫子, I usually hit the hay around 10...
YR: Wait a second...hit the hay? 我知道hay是稻草的意思,你你为什么要打稻草啊?
JESSICA: 哈哈,YIRU! Hit the hay is just a common way of saying to go to sleep. 就是睡觉的意思。
YR: 哈!真有意思,hit the hay! Hmm, Im quite the opposite- I usually hit the hay very late, definitely after mid-night!
JESSICA: I really want to join you guys, but I never enjoy sleepovers. Im a light sleeper. So normally I cant sleep well on sleepovers.
YR: Light sleeper? 让我来猜猜,就是觉轻的意思,对吗?
JESSICA: Bingo! A light sleeper can be easily awakened.
YR: 哦!那一睡着就雷都打不醒的人要怎么说呢?
Jessica: Its just the opposite! You can call them sound sleepers.
YR: A light sleeper, 觉轻的人;a sound sleeper, 觉沉的人。我想,我们的sleepover party可能真的不太适合你!那下次别的活动我再叫你吧!
Jessica: Okay! Now tell me what youve learned today!
YR: 第一:夜猫子叫做 night owl;.
第二:睡觉可以说 hit the hay;
第三:睡得沉的人是 a sound sleeper, 觉轻的人则是 a light sleeper!
上一篇: “直升飞机”家长?
下一篇: 你的“睡眠”还好吗?
肯尼亚唯一的雌性白色长颈鹿和幼崽被杀害
国内英语资讯:Chinese medical experts share COVID-19 experience with American counterparts
中国外卖小哥登《时代周刊》封面,“非凡的使命感”令外媒耳目一新
国际英语资讯:President of Mozambique declares state of emergency
国际英语资讯:Russia to close border amid virus crisis
国际英语资讯:Egypt condemns Yemeni Houthis missile attacks on Saudi cities
体坛英语资讯:Barca move joint top, Villarreal, Granada and Mallorca also win in Spain
欧洲多国空气污染水平大幅下降
A Nervous Day 紧张的一天
体坛英语资讯:Analysis: Tragic fall of German football icon Klinsmann
国际英语资讯:Vietnam to suspend all inbound flights for COVID-19 control
国际英语资讯:Indian PM sets up emergency relief fund for COVID-19 fight
国内英语资讯:Xi inspects east China county
国际英语资讯:Putin, Trump discuss closer cooperation in fight against COVID-19
游客是如何惹恼当地人的?
国际英语资讯:Israel launches emergency labor plan as unemployment rate reaches 22.6 pct
国内英语资讯:China proposes G20 collaboration to ensure stability in global industrial, supply chains
国际英语资讯:China donates medical supplies to Uzbekistan to help fight COVID-19
国内英语资讯:Chinese medical team arrives in Laos to help fight COVID-19
体坛英语资讯:Monaco beat Montpellier 1-0 at home to approach European zone
累计超8万例 美国成全球新冠肺炎确诊病例最多国家
国内英语资讯:Efforts continue to stop mine tailings leak in NE China
全球疫情汇总:美国可能数百万人感染 英国需半年“恢复正常”
美国可能数百万人感染,英国需半年"恢复正常"
国际英语资讯:Feature: New Chinese-built PCR lab relieves COVID-19 testing pressure in Iraq
国际英语资讯:U.S. reports more than 2,000 COVID-19 deaths -- Johns Hopkins University
国内英语资讯:Emergency medical supplies donated by China arrive in Nepal to combat COVID-19
国际英语资讯:Czech PM calls on Trump to introduce obligatory mask wearing to curb COVID-19 spreading
体坛英语资讯:Winter break means reduced fixture list in Premier League this weekend
国内英语资讯:Rail repair underway after train derails in central China