Rochester: Sometimes I have a queer feeling with regard to you, Jane. Especially when youre near me as now. As if I had a string somewhere under my left rib. Tightly and inextricably knotted to a similar string situated in a corresponding corner of your little frame. And if we should have to be parted, that cord of communion would be snapped. Kind of a nervous notion I should take to bleeding inwardly. As for you, youd forget me.
Jane: That I never will, sir. You know that. I see the necessity of going,but its like looking on the necessity of death.
Rochester: Where do you see that necessity?
Jane: In your bride.
Rochester: What bride? I have no bride.
Jane: But you will have!
Rochester: Yes, I will. I will.
Jane: You think I could stay here to become nothing to you? Do you think because Im poor and obscure and plain that Im soulless and heartless? I have as much soul as you and fully as much heart. And if God had gifted me with wealth and beauty, I should have made it as hard for you to leave me as it is now for me to leave you. There, Ive spoken my heart, now let me go.
Rochester: Jane. Jane... you strange almost unearthly thing. It is you that I love as my own flesh.
Jane: Dont mock...
Rochester: Im over with Blanche. Its you I want. Answer me, Jane, quickly
Say: Edward, Ill marry you. Say it, Jane. Say it!
Jane: I want to read your face.
Rochester: Read quickly. Say, Edward, Ill marry you.
Jane: Edward, Ill marry you.
Rochester: God pardon me.
queer a. 奇怪的;奇特的
with regard to 关于 对于
rib n. 肋骨
inextricably ad. 逃不掉地
knot vi. 打结; (使)纠缠
corresponding a. 符合的;一致的
frame n. 体格
snap v.咬断;拉断
notion n.观念;想法
inwardly ad.在内部;内里
necessity n.必须;必然
obscure a.无名的;微贱的
plain a.(相貌)平常的;丑的
unearthly a.非尘世的;神秘的
flesh n.肉
mock vt.嘲弄
上一篇: 提高口语的捷径-口译
下一篇: 如何用英语表达喜悦?