中国家庭并不常用电话答录机(Answering Machine),但在北美家庭,几乎家家都用。外来电话拨入时,若该电话号码的主人不在,就会让拨入者听到一段留言,这叫Answer。绝大多数的Answer都是千篇一律的:说明主人不在,请拨入者留下简短信息及姓名电话号码等。
以下几则特别的 Answer 体现了美国佬的幽默,你能体会出其幽默所在吗?
My wife and I cant come to the phone right now, but if youll leave your name and number, well get back to you as soon as were finished.
Hi. This is John. If you are the phone company, I already sent the money. If you are my parents, please send money. If you are my financial aid institution, you didnt lend me enough money. If you are my friends, you owe me money. If you are a female, dont worry, I have plenty of money.
Hi, Im not home right now but my answering machine is, so you can talk to it instead. Wait for the beep.
Hi! Johns answering machine is broken. This is his refrigerator. Please speak very slowly, and Ill stick your message to myself with one of these magnets.*(见注)
Hello, this is Sallys microwave. Her answering machine just eloped with her tape deck, so Im stuck with taking her calls. Say, if you want anything cooked while you leave your message, just hold it up to the phone.
Hello, you are talking to a machine. I am capable of receiving messages. My owners do not need siding, windows, or a hot tub, and their carpets are clean. They give to charity through their office and do not need their picture taken. If youre still with me, leave your name and number and they will get back to you.
Hi. I am probably home. Im just avoiding someone I dont like. Leave me a message, and if I dont call back, its you.
This is not an answering machine -- this is a telepathic thought- recording device. After the tone, think about your name, your reason for calling and a number where I can reach you, and Ill think about returning your call.
Hi, this is George. Im sorry I cant answer the phone right now. Leave a message, and then wait by your phone until I call you back.
If you are a burglar, then were probably at home cleaning our weapons right now and cant come to the phone. Otherwise, we probably arent home and its safe to leave us a message.
Youre growing tired. Your eyelids are getting heavy. You feel very sleepy now. You are gradually losing your willpower and your ability to resist suggestions. When you hear the tone you will feel helplessly compelled to leave your name, number, and a message.
Please leave a message. However, you have the right to remain silent. Everything you say will be recorded and will be used by us.
Hello, youve reached Jim and Sonya. We cant pick up the phone right now, because were doing something we really enjoy. Sonya likes doing it up and down, and I like doing it left to right ... real slowly. So leave a message, and when were done brushing our teeth, well get back to you.
注释:
beep:主人的Answer讲完以后,Answer Machine会发出一声beep, 这时候来电话者就可以开始留言了。
magnet:磁铁
*注:通常情况下,来电话者面对录音讲话都不太自然,所以语言往往很急促,三句两句话就完了。这可苦坏了接听留言的主人,听多少遍都听不清留言者到底是谁,讲了些什么。对于母语非英文的人,这种感觉会更深。所以,以下这两段幽默干脆就首先告诉电话拨入者,我的Answer Machine不好使,你且慢慢来。
elope:私奔
tub:浴盆
charity :慈善团体
telepathic:心灵感应术
tone:与昨天对 beep 的注释含义完全一样,主人的Answer讲完以后,Answer Machine会发出一声beep, 这时候来电话者就可以开始留言了。
burglar:夜贼
eyelids:眼皮
willpower :毅力
feel helplessly compelled to:感到无助而被迫做某事
you have the right to remain silent:电影电视里警察出示逮捕令时常讲的一句话。西方社会讲究人权,任何疑犯在未审判之前不得认为有罪,因而不能逼供、更不可拷打:他们有权保持沉默。
上一篇: 电影口语-感恩节晚宴 1
下一篇: 电影口语-埃及王子
中国新年:春节
国际英语资讯:Roundup: UK postpones local elections as COVID-19 cases jump to 798
国内英语资讯:Chinese premier stresses normal operation of market, stability of foreign trade
Ipad婴儿座椅引发对婴儿屏幕时间的关注
在家办公如何提高工作效率?
国际英语资讯:Cruise ship passenger in New Zealand tested for COVID-19
美犹他州4万人生活在“一夫多妻”大家庭
在中国为什么三岁小孩就被送去寄宿学校
TCL要推出可拉伸屏幕手机
国际英语资讯:Spotlight: Europe records spike in virus cases as Spain announces 15-day lockdown
英国移民需接受英语技能测试才能享受福利
体坛英语资讯:Chinas Chen Meng edges Suh Hyowon at ITTF German Open
上海正大广场开启迪士尼魔幻之旅
乌克兰总理辞职 议会废除反示威法
受奥朗德与瓦莱丽分手影响 白宫报废300份国宴邀请函
单身者如何过一个快乐的情人节
体坛英语资讯:Brazil World Cup winner Lucio retires at 41
国际英语资讯:Over 750,000 students to stay home in southern California due to coronavirus
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses scientific, precise treatment of COVID-19 patients
国际英语资讯:Spotlight: With rising COVID-19 deaths, Europe becomes epicenter of pandemic
美学者发明可视眼镜 能清楚“看见”癌细胞
科学家:昏暗灯光下人们更易做出正确决定
国际英语资讯:WHO lauds Irans anti-coronavirus fight as death toll surges past 600
著名童星秀兰·邓波儿去世 生平回顾
带你读懂中国元宵节
盖茨:会捡钱 爱刷碗 买飞机
国际英语资讯:U.S. President Trump tests negative for coronavirus
国内英语资讯:CPC issues regulation on full, strict Party governance
国际英语资讯:Europe, now epicenter of pandemic, mobilized to combat coronavirus
科学家发现非洲以外人类最古老的脚印遗迹