时尚潮流风云变幻,我们是做dressed to kill 迷死人的时尚达人,还是沦为fashion victim,掌握fashion的度是第一要义。
dressed to kill
Dressed to kill 的意思当然不是穿上蒙面的紧身衣去干杀人的勾当; dressed to kill用来dressed extremely well; wearing fashionable clothing 穿着出众,打扮时尚。
这个俚语是从何而来的呢?The idea is that your appearance could be so strong and powerful that you would kill (dominate, defeat, knock over) anyone who sees you. 漂亮的打扮迷死众生,让人甘拜在你的石榴裙下。
一般来说,女孩子dressed exceptionally well都是为了应对比较特殊的场合for a special event of one kind or another。比如说约会或者参加舞会。请看下面的两个例句:
例句:Tina was dressed to kill for her date on Saturday night.
周六的晚上,蒂娜打扮得漂漂亮亮地去赴约。
例句:It took Mary two hours to get ready, but it was worth it--she was dressed to kill and the center of attention. Everyone was saying she was the most beautiful woman at the prom.
Mary为参加毕业舞会花了两个钟头打扮。然而工夫不负有心人,她穿戴得美丽动人,成为受人瞩目的焦点。谁都说她是毕业舞会上最漂亮的小姐。
fashion victim
A fashion victim is someone who always wears the most fashionable clothes, or follows the latest fads. 这些人总是追随最新时尚潮流,但怎么就成了victim受害者呢?
Because they wear things which dont suit them, or look ridiculous, just because they are in fashion. A fashion victim might wear something very unflattering. 说她们是时尚的牺牲品,因为这些人为了时尚而时尚,她们穿着不适合自己的衣服,突显了自己的缺点。
意大利时尚品牌Versace的创始人说,When a woman alters her look too much from season to season, she becomes a fashion victim.
例句:
A: Look at Lucy. Doesnt she look ridiculous in that dress? It doesnt suit her at all.
B: Yeah shes only wearing it because she saw it in a magazine. Shes such a fashion victim.
Fashion victims commonly cross the line from the sublime to the ridiculous. 如果对时尚理解不透,就容易由新潮的着装沦为可笑的装束,最终被人讥讽为时尚的牺牲者。
上一篇: 实用英语:表达“不了解”意思的句子!
下一篇: [实用口语]“做美容”怎么说?
英国或向脸书、推特征收网络安全税,让社交媒体为网络滥用行为买单
国内英语资讯:CPC Central Committee plenum makes full preparation for key congress
国内英语资讯:Feature: Chinese investment serves as long-awaited rain in drought for Polish company
黑人秒变白人?多芬沐浴露典型是在搞事情!
体坛英语资讯:China, Indonesia to meet in quarterfinals of badminton world junior championship
常见不可数名词的用法测验
欧洲开设第一所中英双语学校!中文妥妥走向国际
水逆,到底逆什么?老外是这样说的...
体坛英语资讯:Nene strike earns Vasco victory over Botafogo
国际英语资讯:Harvey Weinstein expelled from Academy of Motion Picture Arts and Sciences
国际英语资讯:U.S. magazine publisher offers 10 mln USD for info to help impeach Trump
体坛英语资讯:Jeff Horn awarded Australian sports top award after beating Manny Pacquaio
国际英语资讯:Russia confirms upcoming visit of British foreign secretary
国内英语资讯:Xi calls for increased cooperation between CPC, non-Communist parties
爱彼迎又曝偷拍丑闻,摄像头正对床位!住民宿如何防偷窥
体坛英语资讯:Spain line up Portugal and Russia friendlies to start World Cup preparations
以貌取人? 伊朗教育部门禁止丑人当老师!
国际英语资讯:Prospect of Brexit continues to mute British services sector: business group
体坛英语资讯:Strachan steps down as Scotland manager
体坛英语资讯:Fluminense hold Rio rivals Flamengo to draw at Maracana
国内英语资讯:Spotlight: Super Truck loads U.S., China energy efficiency cooperation
国内英语资讯:Interview: Chinas Belt and Road Initiative could better foster economic integration: Chine
京东和阿里巴巴恶战打响!奢侈品之争谁能赢?
国内英语资讯:Chinese philanthropy contributes greatly to sustainability goals: UN official
体坛英语资讯:Dutch team wins seventh World Solar Challenge title in Australia
体坛英语资讯:Jeptoos coach cleared of doping charge
国际英语资讯:Vietnams Da Nang completes logistics preparations for APEC week
国内英语资讯:China, U.S. work on clean energy cooperation at bilateral forum in Denver
美文赏析:努力,是一种生活态度
小戏骨版《红楼梦》演技炸裂,眼角眉梢都是戏,哪个萌娃最得你心?[1]