Traffic jam
交通堵塞
Maria: Sorry Im late. Horrible traffic.
玛利亚:抱歉,我迟到了。交通状况很糟。
Jack: Rush hour in New York separates the men from the boys. For me, Manhattans the easy part. I always walk from Grand Central.
杰 克:纽约的交通颠峰时间就可以考验一个人的的耐力和体力如何。对我而言,曼哈顿还算好。我都是从中央车站走路过来。
Maria: Oh, where do you live?
玛利亚:哦,你住哪里?
Jack: Greenwich, Connecticut.
杰 克:格林威治,在康乃迪克州。
Maria: How far is that?
玛利亚:离这里多远?
Jack: Oh, about thirty-five miles, door-to-door.
杰 克:哦,从出发到抵达大约三十五英里。
Maria: How do you get there?
玛利亚:你怎么来这里的?
Jack: I take the seven-fifty train.
杰 克:我搭七点五十的火车。
Maria: How long does the train take?
玛利亚:搭火车要花多少时间?
Jack: It usually takes thirty minutes and then its a thirteen-minute walk here.
杰 克:通常要三十分钟,然后走十三分钟到这里。
Maria: Then why did it take me fifty minutes by cab from my hotel on the West Side?
玛利亚:那么为什么我从西区的旅馆搭计程车过来却要花上五十分钟呢?
Notes:
1. rush hour 是口语的说法,指都市早上及傍晚上下班的交通繁忙时段。
2. separates the men from the boys 是一句俚语,用来指明困难的情况能够立刻区别出人们的能力。
3. door-to-door 是口语的说法,指整个旅行的时间
Cultural Background:
曼哈顿岛是纽约五个区的中心,是纽约市的主要经济中心,也是全世界最重要的商业、金融、文化、制造、医疗和旅游中心之一。中央车站有悠久的历史,于1913年竣工,长久以来一直是往纽约市的铁路出入口。
Similar Expressions:
1. 抱歉,我来迟了。
Sorry Im late.
Im so sorry to be late.
Sorry I couldnt be here on time.
Forgive me for arriving late.
2. 曼哈顿还算好。
Manhattans the easy part.
Manhattan is not the problem.
The difficulty is not Manhattan.
Its easy to get through Manhattan.
3. 你住哪里?
Where do you live?
Where is your home?
Where do you reside?
Where is your residence?
上一篇: 流利美语随你讲Lesson38
下一篇: 电话英语:简单五步顺利通话
Playing Ping-pong 打乒乓球
除了“熬夜党”和“早起鸟”,其实还有一种人是“午睡派”
国内英语资讯:Chinese envoy calls for boosting Afghanistans counterterrorism capacity
国内英语资讯:FACTBOX: Key takeaways on Belt and Road Initiative development
国内英语资讯:China introduces negative-list approach in latest Sino-Korea FTA talks
研究显示 25岁和55岁最具创新力
在俄罗斯谈恋爱真累,网聊需要被监控
体坛英语资讯:Buffon to leave PSG without contract extension
国内英语资讯:FM Wang Yi holds talks with Dutch counterpart
国内英语资讯:China, France to beef up partnership in financial innovation
BBC推荐:四月份最值得一看的4部电影
用大数据如何拯救世界?
国内英语资讯:China vows unwavering determination to maintain Iranian nuclear deal: FM
体坛英语资讯:Bayern confirm signing France defender Hernandez
国际英语资讯:British lawmakers reject all four Brexit options in second round of unbinding vote
整容客户低龄化 元凶竟是自拍?
国际英语资讯:Venezuelas Supreme Court seeks to strip Guaido of parliamentary immunity
国际英语资讯:British PM offers to talk with opposition leader on Brexit deadlock
体坛英语资讯:Klopp not yet done with Liverpool, says Hitzfeld
国内英语资讯:Chinese president meets The Elders delegation
国际英语资讯:Feature: DPRK tourism thriving among Chinese thanks to historical links
国际英语资讯:Japan spurns request by S. Korea to hold talks on wartime labor dispute
亚马逊推出信用卡了,面向信用不太好的人
穿紧身裤也有罪?美国母亲遭网友反击
国内英语资讯:China to improve peoples livelihood with intensified efforts
国际英语资讯:Interview: China-Africa expo to boost economic and trade ties
国际英语资讯:Rwanda looks to first China-Africa trade expo to advance local products
国际英语资讯:11 centers set up to fight cholera in Idai-hit areas of Mozambique: UN
国内英语资讯:China, New Zealand agree to deepen comprehensive strategic partnership
国内英语资讯:Top political advisor calls for efforts to promote China-Africa cooperation