Dont say: ;You look tired.;
Why: It implies she doesnt look good.
Instead say: ;Is everything OK?; We often blurt the ;tired; comment when we get the sense that the other person feels out of sorts. So just ask.
不要说;You look tired.;(你看上去很累。),这句话暗示了她看上去状况不佳。我们可以说;Is everything OK?;(你一切还好吗?)我们会脱口而出;tired;这个词是因为感觉到对方有些消沉,所以直接问原因吧。
*out of sorts 身体不适,心情不佳
Dont say: ;Wow, youve lost a ton of weight!;
Why: To a newly trim person, it might give the impression that she used to look unattractive.
Instead say: ;You look fantastic.; And leave it at that. If youre curious about how she got so svelte, add, ;Whats your secret?;
不要说;Wow, youve lost a ton of weight!;(哇塞,你减掉了N多斤啊!),对一个刚恢复苗条的人来说,这句话给她的感觉是自己从前看上去很糟糕。我们可以说;You look fantastic.;(你看上去真棒。),并且就此打住。如果你想知道她是如何变苗条的,那就加上一句;Whats your secret?;(有啥秘诀呀?)
Dont say: ;You look good for your age.;
Why: Anything with a caveat like this is rude. Its saying, ;You look great―compared with other old people. Its amazing you have all your own teeth.;
Instead say: ;You look great.;
不要说;You look good for your age.;(以你的年纪来说,你看上不错啊。)任何像这样带有告诫意味的话语都是粗鲁的。这就是在说:跟其他老家伙比起来,你看上去不错。你那口牙竟然一颗没掉,太令人惊讶了。我们应该直接说;You look great.;(你看上去很棒。)
Dont say: ;I could never wear that.;
Why: It can be misunderstood as a criticism. (;I could never wear that because its so ugly.;)
Instead say: ;You look so good in skinny jeans.; If you slip, say something like ;I could never wear that...because I wasnt blessed with your long legs.;
不要说;I could never wear that.;(我是穿不了那裤子。)这话可以被误解为批评:那裤子太丑了,我才不要穿。我们应该说;You look so good in skinny jeans.;(你穿紧身牛仔裤很漂亮。)假如你不小心说漏了嘴,那就这么圆回来;I could never wear that...because I wasnt blessed with your long legs.;(我是穿不了那裤子因为我没你那样修长的腿哎。)
上一篇: 享受余暇时间:唱卡拉OK