My mother has a pair of keen eyes which can speak. With her eyes,she observed my mood, gave me courage and made me strong. Therefore, I could face difficulties.
When I was a baby learning to walk, my mother always lent me a hand and encouraged me to get up while I fell down. As I finally threw myself into her arms, her eyes smiled with praise. Later as I grew up, I met with more difficulties. But whenever I was frustrated, my mother's eyes always
gave me hope and encouragement. Once I failed in exams, my mother encouraged me to find out the reasons. Instead of blaming me she pushed me to do better. At last I overcame the difficulty. Now I have grown up and become more independent, but whenever I come across setbacks, my mother's eyes are always with me encouraging me wherever I go.
我母亲有一双敏锐的、会说话的眼睛。那双眼睛能洞察我的心情,给我鼓励,促我坚强,因此我能面对一切困难。
孩提学步时,妈妈总是帮助我,鼓励我摔倒了就爬起来。最后我晃晃悠悠地扑进她怀抱时,她的双眼充满了赞扬之情。成长过程中,我遇到了很多困难,但灰心失望时,妈妈的双眼总给我以希望和鼓励。一次我考试不及格,妈妈没有责备我,而是鼓励我找出原因,提高我的成绩。最后我终于度过了难关。现在,我长大了,不用再让她操心了。但每当遇到挫折时,妈妈的眼睛总是伴随着我,给我鼓励。
My mother has a pair of keen eyes which can speak. Whenever I encounter difficulties, her eyes will encourage me and help me cheer up.
When I began learning to walk, mother always lent me a hand and encouraged me to stand up while I fell down. As I finally threw myself into her arms, her eyes Smiled with praise. Aftei I entered the school, mother's eyes still encouraged me. Once I failed my Chinese exam, my mother helped me find out the reasons instead of blaming me. Now I have grown up and become more independent, but whenever I come across setbacks, my mother's eyes are always with me encouraging me wherever I go.
我的母亲有一双敏锐的、会说话的眼睛。每当我遇到困难时,这双眼睛总是鼓励我,帮我振作起来。
在我开始学走路时,母亲总是帮助我,鼓励我摔倒了就爬起来。最后我晃晃悠悠扑进她怀抱时,她的双眼充满赞扬之情。我长大上学后,母亲的眼睛仍旧鼓励我。一次,我语文考试不及格,母亲没有责备我,而是帮助我找出原因。现在,我长大了,不再让她操心了。但每当我遇到挫折时,母亲的眼睛总是伴随着我,给我鼓励。
国内英语资讯:China issues alert for torrential rain
研究:“一日出轨,终身出轨”有科学依据
报告:共享单车帮助缓解大城市交通拥堵
体坛英语资讯:Monchengladbach resign striker Bobadilla
国际英语资讯:Syrian army close to lay large siege on IS in desert area
带薪照顾小狗,世界各地航海旅行……英国最奇特的员工福利
CATTI考试英语口译二级(同声传译)考试大纲
国际英语资讯:Death toll of mudslide disaster in Sierra Leone rises to 499
国际英语资讯:Van driver of Barcelona attack Younes Abouyaaqoub shot, killed by police
体坛英语资讯:Number of athletes moving from track to marathon growing
体坛英语资讯:China U20 footballers to play in German fourth tier
体坛英语资讯:Li Lu wins womens Kayak single at Chinese National Games
美韩开始年度军事演习
印度警方调查火车脱轨致23人死亡事故
国际英语资讯:Commentary: Thorough rethink in need as terror attacks repeat in Europe
国内英语资讯:China reveals new evidence of Japans germ war atrocities
女性大脑比男性的更具优势
德国柏林将推出男女通用公厕 盘点各地奇葩公厕(组图)
大姨妈期间的女人让人捉摸不透
全国首家互联网法院在杭州成立
国际英语资讯:Spotlight: Phoenix bracing for possible volatility at Trump rally
国内英语资讯:China central bank to give more credit support to poor areas
国内英语资讯:China urges Japanese ambassador to India to be discreet on Doklam standoff
小心雷区:面试中11种不礼貌言语
国内英语资讯:Beijing air pollution indicator levels lowest since 2013
跟另一半同居 你的身体会产生什么变化
体坛英语资讯:Partizan, Videoton goalless in first leg of Europa League playoffs
《权力的游戏》第四集泄露全怪猪队友,嫌疑人已被捕
体坛英语资讯:Suarez injury adds to Barcas woe
体坛英语资讯:PSG midfielder Matuidi joins Juventus on a three-year deal