The words part-time job always bring back to me the memory of my first interview for a part-time job.
That afternoon a great number of nervous and excited young interviewees were waiting for their turns in the hall. Some were walking back and forth, others talking about their nerves. I had many butterflies in my stomach. I tried to predict the interviewers questions and how I should give my answers. Though I had made full preparation for the interview, I still had some fears, for it was my first interview.
At last, it was my turn. I got up and walked quickly towards the door. I felt my face red and my heart beat fast. Suddenly a voice said in my mind,Calm down! Calm down! Try your best and you will pass. Encouraged by these words, I got my confidence and began my interview smoothly.
兼职这个字眼总会令我想起我的第一次面试。
那天下午,礼堂里聚满了紧张又兴奋的年轻应试者。他们中的一些人来回走动,另一些谈论他们的紧张心情,我内心也是七上八下。我试图猜测考官会问些什么问题,我又如何回答。虽然已做了充分的准备,可我仍旧紧张,因为这是我的第一次面试。
最后,轮到我了,我起身迅速向门口走去。我感到脸红了,心跳也加快了。突然我听到一个声音仿佛在说:镇静,镇静!只要尽力,你就会成功。听了这些话,我找回了自信,顺利地开始面试。
Last summer vacation I had my first interview in my life in order to get a part-time job.
That afternoon I stood in the hall with a great number of young interviewees. We were waiting for our turns to be interviewed. All of us were nervous and excited. Some were walking back and forth, others talking about their nerves. I had many butterflies in my stomach. I tried to predict the interviewers questions and how I should give my answers. Though I had made full preparation for the interview, I still had some fears, for it was my first interview.
At last, it was my turn. I got up and walked quickly towards the door. My heart beating fast, I entered the room. At the moment I met with the smiling eyes of the interviewer, I gained my confidence and began my interview smoothly.
去年暑假,为了得到一份兼职工作,我进行平生第一次面试。
那天下午我和许多年轻的应试者一起站在大厅里,等着面试。我们都既紧张又兴奋。一些人在来回走动,另一些在谈论他们的紧张心情,我内心也是七上八下。我试图猜测考官会问些什么问题,我如何回答。虽然我已做了充分的准备,可仍旧紧张,因为这是我的第一次面试。
最后轮到我了。我站起来,迅速向门口走去。进入房间时,我的心跳在加快。就在那时,我看见了考官那双充满笑意的眼睛,我找回了自信,顺利地开始了面试。
国际英语资讯:Macrons centrist LERM party fails to conquer Frances key cities, exit polls show
新研究:咖啡能提高你解决问题的能力
国内英语资讯:China to deepen the reform of government functions, enhance employment stability
体坛英语资讯:Scocco shows class as 10-man River Plate extend Superliga lead
国内英语资讯:CPC praised by foreign parties over sharing Chinas anti-virus experience
美国重量级团体支持希拉里竞选总统 已开始筹款
体坛英语资讯:China names roster for womens basketball Olympic qualifiers
百威推出一种摇了才能喝的啤酒
国际英语资讯:Turkey, Germany, France, UK discuss Syrias Idlib, coronavirus via teleconference
教你做甜美辛香的冬日姜饼
国内英语资讯:China always welcomes foreign journalists to report in China: spokesman
国内英语资讯:Xi chairs leadership meeting on epidemic control, economic development
国际英语资讯:Diary in Rome: From quarantine to lockdown amid coronavirus outbreak
曼德拉雕像耳藏铜兔 当局不满要求去掉
客家菜 家乡情
国内英语资讯:Xi says China to help Spain fight COVID-19 epidemic
体坛英语资讯:FIFA President proposes new initiatives for upgrading African football
英文美文:一个女子的一生能有多精彩?
体坛英语资讯:Austrias Hoelzl takes double win in womens ski jumping World Cup
国际英语资讯:S.Korea reports 74 more COVID-19 cases, 8,236 in total
国际英语资讯:UK coronavirus death toll hits 21 as confirmed cases top 1,100
国际英语资讯:Sub-Saharan Africa reports more COVID-19 cases amid stronger countermeasures
“哈士奇”的千古癌症 绵延1.1万年
泰国大选提前投票受阻 当局寻求收复被占领区域
国际英语资讯:U.S. sanctions Syrian defense minister over Idlib conflict
不要迷信“超级食物”!这五种吃法无助于提高免疫力
I Have Grown Up 我已经长大了
体坛英语资讯:MLS champions Seattle Sounders acquire Brazilian midfielder Joao Paulo
国内英语资讯:Xi holds talks with Pakistani president to deepen ties amid fight against COVID-19
国内英语资讯:Chinese premier says China stands firmly with EU in fight against COVID-19