1.alter v. 改变,改动,变更
2.burst vi.n. 突然发生,爆裂
3.dispose vi. 除掉;处置;解决;处理(of)
4.blast n. 爆炸;气流 vi. 炸,炸掉
5.consume v. 消耗,耗尽
6.split v. 劈开;割裂;分裂 a.裂开的
7.spit v. 吐(唾液等);唾弃
8.spill v. 溢出,溅出,倒出
9.slip v. 滑动,滑落;忽略
10.slide v. 滑动,滑落 n. 滑动;滑面;幻灯片
点击下载全部试卷 给灾区的孩子们:高考英语核心词汇
上一篇: “神舟七号”词汇
体坛英语资讯:Maradona touted for Venezuela coaching job
国际英语资讯:Palestine says new Israeli electricity grid in West Bank consolidates occupation
国际英语资讯:U.S. decision to raise tariffs on EU planes escalates trade tensions: Airbus
国际英语资讯:UN chief calls for greater global efforts to tackle climate change
国内英语资讯:Chinese, EU top diplomats discuss bilateral ties, COVID-19 fight
国内英语资讯:Chinas top political advisory body mulls postponing annual session
体坛英语资讯:Kelanbaike leads Xinjiang to 120-111 win over Zhejiang in CBA
国际英语资讯:Canadian minister meets Indigenous representatives on rail blockade
My Idol 我的偶像
Global Use of Chinese 汉语的广泛使用
体坛英语资讯:Barca and Real Madrid neck and neck as Spanish season reaches halfway
麦当劳员工在总部大楼外被捕 因要求涨工资
体坛英语资讯:MoU signed to supoort Brunei badminton: report
俄科学家发明纳米银口罩 或有助防新冠病毒
国际英语资讯:Tunisian PM-designate unveils lineup of new govt
返工后,你还打算跳槽吗?
国内英语资讯:WHO-China expert team begins coronavirus field inspections
国内英语资讯:Xis article on fighting novel coronavirus epidemic to be published
国内英语资讯:Autopsy on two COVID-19 patients finished in Wuhan
2017戛纳电影节六大瞬间[1]
体坛英语资讯:Bushfire smoke threatens Australian Open in Melbourne
Instagram推出取关推荐,会不会太狠了?
国内英语资讯:Intl community lauds Xis emphasis on improving mechanism for major epidemic prevention,
体坛英语资讯:CBA roundup: leaders Guangdong clinch 8th consecutive win, Guangzhou suffer 13th straight lo
国内英语资讯:Chinese hospitals discharge 12,552 recovered patients of coronavirus infection
各地远程办公有啥特点?北上深爱开会,西北用户喜欢速战速决
体坛英语资讯:Udinese striker Vizeu joins Brazils Paranaense on loan
国际英语资讯:WHO chief calls for solidarity in fighting epidemics
体坛英语资讯:New coach says China mens football players must be ready to fight
体坛英语资讯:Atletico Mineiro confirm Venezuelan Dudamel as new manager