英汉报刊翻译常见错误3
3、 from the bottom up = 从细微末节做起?
Just as good character comes from the bottom up , so does a good society. This is why the idea, and not the actual policies, of clamping down on anti-social behaviour builds on a genuine insight .
原译:好的品德要 从细微末节做起, 一个良好的社会也是这样。这就是取缔反社会行为的想法(而不是实际政策)在于真正的 自我省悟 的原因所在。
改译:正如良好的品格 要从基础抓起 ,一个良好的社会也是如此。这就是打击反社会行为的想法,而非实际举措,是建立在真正的 洞察力 基础上的原因。
点评:
1、 bottom是基础的意思,from the bottom up就是从基础抓起,故把从细微末节做起改为从基础抓起。
2、 insight是洞察力的意思,译为自我省悟就不对了,美国有家杂志Insight,中文则译成《洞察》。
上一篇: 高中英语语法-英汉报刊翻译常见错误2
下一篇: 高中英语语法-英汉报刊翻译常见错误4
国内英语资讯:Cooperation still drives China-U.S. relations: diplomat
2019年6月英语四级作文预测:网上购物
锻炼比财富更能使人快乐
下班早感到内疚?为环保早点下班吧
国际英语资讯:Interview: BRI creates win-win situation for European, Chinese companies, says fair organize
今天会是美好的一天
体坛英语资讯:Botafogo sack coach Ze Ricardo
体坛英语资讯:AFC postpones Zob Ahan-Al Nassr match
体坛英语资讯:Five reasons why Bayern will win the 2019 German Cup
国内英语资讯:China unwavering on expanding opening-up: official
体坛英语资讯:St. Petersburg to host 2023 Ice Hockey World Championship
国际英语资讯:Ukraine should continue its movement towards EU: Zelensky
国内英语资讯:China, Russia agree to strengthen contemporary global strategic stability
国内英语资讯:MOC responds to U.S. statement on China white paper
2019年6月六级作文范文:低碳生活
2019年6月英语六级易考作文范文:抄袭的负面影响
不生小孩会被同事鄙视?
体坛英语资讯:Interview: Chinese basketball girls dream comes true
2019年6月英语四级作文预测:英语学习的开销
Wi-Fi到底代表什么?
体坛英语资讯:Warriors star Durant likely to miss Game 1 of NBA Finals
Charity For Show 慈善作秀
抖音母公司字节跳动,要做手机了
8条关于家庭的英语名言
体坛英语资讯:China Sport Show 2019 opens in Shanghai
国际英语资讯:World Bank, Kenya launch entrepreneurship project
国内英语资讯: China, Russia agree to upgrade relations for new era
国内英语资讯:Spotlight: Chinese, American scholars call for cooperation on ecological civilization at Int
体坛英语资讯:Nadal, Federer set up potential semifinal at Roland Garros
真相了!没结婚没孩子的女性更幸福