高中英语语法-翻译英语惯用语不可“想当然”之四-查字典英语网
搜索1
所在位置: 查字典英语网 >高中英语 > 高考英语 > 高考语法 > 高中英语语法-翻译英语惯用语不可“想当然”之四

高中英语语法-翻译英语惯用语不可“想当然”之四

发布时间:2016-02-29  编辑:查字典英语网小编

  翻译英语惯用语不可想当然之四

  ----No fear!

  误译:――你接受了她的建议,是吗?

  ――不用怕,我当然接受了。

  应译为:你接受了他的建议,是吗?

  不会的。

  No fear!表示不会的,肯定没有这种可能性。

  19. Ill be blessed if I do it!!

  误译:如果我干这种事,我就太有福了!

  应译为:如果我干这事,我就没有好下场!

  这里be blessed是赌咒的话,Ill be hanged if

  20. No, I wont lend you the money, youve had it!

  误译:不,我不会把钱借给你的,你已经借过钱了!

  应译为:不,我不会把钱借给你了,你别指望了!

  Youve had it!意为Its no use hoping.

点击显示

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •