英语定语从句的汉译方法
英语和汉语分属两种不同的语系,其差别很大,翻译起来有诸多困难,英语定语从句的汉译便是困难之一。由于定语从句在英语中应用十分广泛,因此,我们必须想办法、找方法、寻规律,从而很好地解决它。
一、限制性定语从句
限制性定语从句对所修饰的先行项起限制作用,在意义上与先行项密切不可分。
如被省去,主句的意思就含糊不清,甚至变得毫无意义。关系词和先行项之间一般不用逗号分隔。
(一)定语词组
①I have but one lamp by which my feed are guided.我只有一盏指路明灯。
②It was so with the vast railroad yards with the crowded array of vessels she saw in the river.火车站广大的场地,河里鳞次梯比的船只,她也同样不能理解。
③Before following her in her round of seeking,let us look at the sphare in which her future was to lie.我们暂且把她找寻工作的事搁下来不谈,先看一看她的前途所寄托的这个世界。
④and the thread which bound her so lightly to girlhood and home were irretrievably broken 而那些把她和少女时代以及故乡轻轻系住的柔丝,不得不就此断绝了。
翻译这类从句,常常是将关系词省去,在句未加的字,放在被修饰项之前。当然,也可视其情况不用的字,如①和②。这种译法用得普遍,尤其适用于译简短的定语从句。
(二)并列从句
1)省略英语的先行项
①The lungs are subjecd to several diseases which are treatable by surgery.肺易受几种疾病的侵袭,但均可经手术治疗。
②A little way on she saw a great door which,for some reason
上一篇: 高中英语语法-不同词序的不同语义
科学家找到决定怀孕成功的关键基因!
国内英语资讯:China, Russia decide to broaden energy cooperation
王毅在第72届联合国大会一般性辩论上的演讲
国际英语资讯:News Analysis: Chances of military intervention against Iraqi Kurds after referendum are sli
因戏生情!“雪诺”基特•哈灵顿要和“野人”萝斯•莱斯利结婚了!
与狗狗共眠到底好不好?
体坛英语资讯:US Open Champion Stephens shocked by home star Wang at Wuhan Open
脑洞漫画:如果你成了恐怖电影的主角
Does Robot Have Self-consciousness 机器人会有自我意识吗
体坛英语资讯:Kenya to bid for junior FIFA World Cup events
瘦子专属“肚腩腰包” 网友:我要这肚子何用?
库什纳曾用私人电邮处理白宫事务
The Fading Animals 消失的动物
UK scientists edit DNA of human embryos 英国研究团队编辑人类胚胎中的 DNA
体坛英语资讯:Four things we learned from Spains matchday 6
The Good Reading Habit 良好的阅读习惯
国内英语资讯:Giant panda cub born at Tokyo zoo named Xiang Xiang
Extinct giant tortoise returns 已灭绝的巨型陆龟“起死回生”了
国际英语资讯:DPRK FM says Trump declares war on his country
睡眠不足能够对抗抑郁症
国内英语资讯:Chinese navy fleet arrives in Brunei for friendly visit
你知道吗?这九件东西都是女性发明的
体坛英语资讯:U.S. NFL players protest Trumps demanding respect to country
如何收藏秋叶
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses high quality work in Xiongan planning
体坛英语资讯:Kvitova, Keys, Stephens all crash out in shocking first round of WTA Wuhan Open
国际英语资讯:Brexit issues dominate 2nd day of Labour Partys annual conference
Using sun and sea to beat depression 阳光和大海能缓解抑郁症
国际英语资讯:Mexico quake death toll climbs to 324, schools gradually reopen
国际英语资讯:China continues to push deleveraging despite initial progress