什么是谅解备忘录?
10月30日,备受关注的中国-东盟建立对话关系15周年纪念峰会在南宁拉开了序幕。当然,在纪念峰会上,中国-东盟就能源、交通等合作领域签订的若干谅解备忘录 也备受关注。
谅解备忘录指的是什么?如何用英文来表达?请看《中国日报》相关报道:
Energy was the main issue when Wen met Indonesian President Susilo Bambang Yudhoyono.
Before coming to Nanning,Susilo attended the second Sino-Indonesian energy forum in Shanghai,during which the two countries signed a memorandum of understanding on energy and mineral resources co-operation.
援引的这段报道针对中国和印尼的合作。在印尼总统苏西洛出席中国-东盟纪念峰会之前,苏西洛参加了在上海举行的中国-印尼第二次能源论坛,其间,双方签署了关于能源和矿产领域合作的谅解备忘录。
谅解备忘录意指双方经过协商、谈判达成共识后,用文本的方式记录下来,谅解旨在表明协议双方要互相体谅,妥善处理彼此的分歧和争议。由报道知:谅解备忘录相应的英文表达为memorandum of understanding,有时也可写成memo of understanding或MOU。
日常生活中,memorandum(memo)常用来形容为防遗忘而写的便条,如memo pad(记事本)。此外,与其搭配的词组有engagement memorandum(业务备忘录),audit memorandum(查帐备忘录)。
中国日报网站
上一篇: 高中英语语法-“金融诈骗”难逃法网
厕纸终于不用抢了 但是美国的硬币却告急了
体坛英语资讯:Argentina agrees to extend player contracts amid paralysis
国际英语资讯:Turkeys COVID-19 death toll nears 5,000, total cases climb to 187,685
国内英语资讯:Transactions surge during Chinas mid-year online shopping spree
体坛英语资讯:Return of Diamond League offers Kenyan athletes hope, chance to star in athletics
国内英语资讯:Spotlight: Hong Kong society welcomes draft law on safeguarding national security in HKSAR
国内英语资讯:China-developed AG100 trainer aircraft makes successful maiden flight
国内英语资讯:Chinas annual legislation work plan published
国际英语资讯:Egypt values Chinas efforts to promote intl anti-COVID-19 cooperation: FM
太阳
体坛英语资讯:Irans Nekounam considering coaching Osasuna
国际英语资讯:Trump fires prosecutor who refused to resign, says U.S. attorney general
国际英语资讯:Spotlight: COVID-19 cases surge in several U.S. states as reopening efforts continue
国际英语资讯:Africas COVID-19 cases nearly 290,000 as death toll reach 7,693: Africa CDC
新冠疫情促使非洲网购加速发展
国际英语资讯:2 more Trump campaign staffers at Tulsa rally test positive for coronavirus
国内英语资讯:Chinese mission slams European Parliaments resolution on Hong Kong
国际英语资讯:Roundup: Italys coronavirus outbreak weakens with lowest one-day deaths since March 2
国际英语资讯:Singapore committed to free flow of goods, services and capital: Deputy PM
国内英语资讯:Across China: Villagers relish modern life in new houses in Xinjiang
福奇:美国出现第二波新冠疫情?第一波还没结束呢
体坛英语资讯:Iranian winger Mohebbi linked with Spains Granada
国际英语资讯:Three killed, two critically injured in stabbing incident in southern England: police
体坛英语资讯:Messi would play in Argentina if not for insecurity, says cousin
夏至巧遇日环食,这些表达你都知道吗?
国际英语资讯:Nine shot in large gathering in New York state
战斗
国际英语资讯:Italy records 262 new COVID-19 infections
国内英语资讯:Chinese government spends more on culture, tourism in 2019
研究:总刷社交媒体 容易相信“新冠假消息”