新词新解:倒卖门票
据报,丢脸的博茨瓦纳足球官员布汉吉已宣布退出国际足联执委会。理由嘛,当然是他的倒票丑闻。在今年德国世界杯期间,布汉吉倒卖了12张英格兰队与特立尼达和多巴哥队比赛的门票,不幸被当场抓获。
请看外电相关报道:
A senior FIFA official,executive committee member Ismail Bhamjee of Botswana,was sent home from the World Cup in Germany for ticket scalping.
The 62-year-old Bhamjee sold 12 tickets for England's match against Trinidad and Tobago for $380 each. The tickets had a face value of $127 apiece.
报道中的ticket scalping就是倒卖门票,这里着重谈下单词scalp。
Scalp原指头皮。到了17世纪,scalp延伸为战利品北美印第安人与敌人交战时,若取胜,常把对方的头皮剥下来作为战利品。再之后,scalp指转手倒卖并从中获利,可做动词,如to scalp tickets to the baseball game(倒卖棒球比赛的门票)。
相应的,贩卖门票的黄牛可用ticket scalper来形容。如例句:We've got ticket to the sting concert from a scalper outside the stadium.(我们在体育场外从票贩子手里买了斯汀演唱会的门票。)另外,在英国俚语中,spiv也可用来指代黄牛,(Spiv:骗子,票贩子)。
值得一提的是,报道中的face value指实际的票面价。
中国日报网站
上一篇: 高中英语语法-吃零食学英语
下一篇: 高中英语语法-常用英语俚语小汇总
微生物还能吃塑料?!这项发现真的太棒了!
体坛英语资讯:Australia edges Lithuania 87-82 to top Group H in FIBA World Cup
Snake oil?
娱乐英语资讯:Interview: Calexico fascinates Greek audience at foothills of Acropolis
科索沃总统提议与邻国塞尔维亚“调整”边界
芝加哥抗议者呼吁关注枪支暴力
国内英语资讯:China UnionPay expands services to 176 countries, regions
三大献礼片领跑 国庆档票房破纪录
体坛英语资讯:Russia expect to advance to last 16 as group winners
国内英语资讯:China congratulates Lopez Obradors victory in presidential elections
国内英语资讯:China Focus: Premier Lis visit to boost development of China-Europe relations
国内英语资讯:China to deepen legal cooperation with countries and regions under B&R Initiative
国内英语资讯:Spotlight: Xis pledge on peaceful development, cooperation receives global applause
有哪些小事可以彻底改变生活
体坛英语资讯:France eases into FIBA World Cup second round (updated)
在国外遇险,如何用英语求救?
国内英语资讯:Chinese-built Benguela Railway handed over to Angola
国内英语资讯:China to enhance comprehensive cooperation with Laos: senior official
《加勒比海盗5:死无对证》电影精讲(视频)
体坛英语资讯:Germany out of World Cup following stunning 2-0 loss to South Korea