连词while的含义及译法
连词while除具有当时、同时等意义外,根据上下文还有以下不同含义及其不同译法。
一、引导时间状语从句
译作当时。例如:
1. Make hay while the sun shines.
趁着有太阳晒晒草。(乘机行事,抓紧时机。)
2. We must work hard to gain more knowledge while we are young.
趁着现在还年轻,我们必须刻苦学习,获得更多的知识。
二、引导让步状语从句
常放在句首,译作尽管、虽然,比although或 though语气要轻。例如:
1. While I believe it is true,I cannot prove it.
虽然我相信那是真的,但我无法证明。
2. While any kind of athletic shoe can provide a certain amount of rebound,energy-return sneakers are designed to maximize this effect.
虽然任何一种运动鞋都能提供一定的反弹力,但回力运动鞋能够使这种效果最大化。
三、引导条件状语从句
相当于as long as,译作只要。例如:
1. While there is life,there is hope.
有生命,就有希望。
2. While a spark of life remains,it is a doctors duty to save the patient.
只要病人还有一息生机,医生就有责任挽救。
四、引导原因状语从句
相当于since,有既然的意思。例如:
1. Youll never save any money while youre so extravagant.
你这么奢侈,永远存不下钱来。
2. Id like to get it settled today while were at it.
既然我们着手干了,我想今天就把它干完。
五、连接并列句
表示对比,相当于whereas,译作而、可是。例如:
1. An outdoors man will soon become pale if he changes to an indoor job,while a desk clerk will take on a tan after a short vacation in the sun.
从事室外工作的人如果调到室内工作,不久肤色就会变白;而一个伏案工作的文员出去度个短假,就会被太阳变黑。
2. Motion is absolute while stagnation is relative.
运动是绝对的,而静止是相对的。
六、连接并列句
表示递进,相当于and what is more,译作并且、而且。例如:
1. The new man-made fibres are more hardwearing than natural fibres and greatly reduce mending,while good ready-made clothes are cheap and plentiful.
新的人造纤维比天然纤维耐磨,因此能大大减少修补工作,而且做好的衣服价廉物美,数量也多。
2. Of course,I resolutely determined not to marry,while I quite forgot to consider at all that great rock of disaster in the working-class world sickness.
当然,我下定决心不结婚,而且把工人阶级的巨大灾难疾病,也忘得一干二净。
VOA慢速英语网
上一篇: 高中英语语法-“be to do”的用法
下一篇: 高中英语语法-“形”同“意”合的谚语口译
6年中考满分作文:我理想中的课余生活
My Friend 我的朋友
6年中考满分作文:我理想中的神仙生活
体坛英语资讯:Thiago Silva longs for Fluminense return
习近平在第73届世界卫生大会视频会议开幕式上的致辞(双语全文)
2017两会代表精彩语录之十三
体坛英语资讯:Chinas 14th National Games to kick off recruitment for volunteers
夏季旅游旺季临近 欧盟计划开放内部边界
疫情下的日本自杀人数骤减 专家指出三点原因
国内英语资讯:China urges U.S. to shoulder obligations to WHO, not shift blame
美国俄克拉荷马州或实施帽衫禁令
国际英语资讯:Nigerian govt extends easing of COVID-19 lockdown by 2 weeks
国内英语资讯:Chinas top political advisory body to hold press conference ahead of annual session
国际英语资讯:Ireland starts easing COVID-19 restrictions as situation improves
2019年全国城镇单位就业人员平均工资出炉
国内英语资讯:China increases state compensation for violation of personal freedom
国内英语资讯:Chinas top legislature prepares for annual session
国际英语资讯:Trump says state department watchdog fired under Pompeos request
善待顺境挑战逆境
国务院:2019年《政府工作报告》38项指标任务均已完成
国际英语资讯:Palestine decides to ease anti-coronavirus measures in West Bank
体坛英语资讯:Maradona offers pay cut to help Gimnasia through crisis
平凡也美丽
纽约地铁书单:纽约客都在读什么?[1]
国内英语资讯:Chinese political advisors asked to make targeted proposals for poverty relief
6年中考满分作文:有多少爱可以重来
“非常”时期将有哪些“非常”之策?2020年两会看点前瞻
体坛英语资讯:Tokyo Olympic flame to be displayed in Fukushima
国际英语资讯:Africas COVID-19 cases rise to 88,172: Africa CDC
国际英语资讯:Canada, U.S. agree to keep border closed to non-essential travel for another month