amount,number
这一对词都能用作名词和动词,又都表示数目、总数之意,故很易混淆。
它们之间的区别是,amount用于不可数名词,表示量; number用于可数名词,表示数。例:
He has contributed a considerable amount of money to the Chinese University of Hong Kong.(amount为名词)
他捐了一笔为数可观的钱给香港中文大学。
Our expenditure amounts to fifty thousand dollars a month.(amount为动词)
我们每月的开支达五万元。
Every year the Hong Kong Book Fair draws a large number of visitors.(number为名词)
每一年香港的书展吸引了大量的观众。
Today more than 30,000 students are enrolled in the polytechnic.
The full-time students in our department number over 3,500.(number为动词)
现在理工学院有三万多名学生;我们系里全日制的学生已超过三千五百名。
Amount除作数量、总额解外,亦可表示价值之意。例:
Your information is of little amount.(名词)
你的情报没有什么价值。
It is unlikely that the forthcoming talks will amount to very much.(动词)
看来即将举行的会谈不会有多大意义。
与amount一词搭配使用的字很多,常用的有:respectable~(相当大的数量); trifling~(微不足道的数额); approved~(核准的数额); fixed~(固定的数额); vast~(大量);average~(平均数);aggregate~(总额);required~(所需数); proper~(适量)。
与number搭配的形容词亦不少,常见的有:round ~(整数);serial~(编号); small~(为数不多);astonishing~(数目惊人); even~(偶数); odd~(奇数); high~(大数);low~(小数); huge(immense)~(巨大的数量);limited~(有限的数目);maximum~(最大量); minimum~(最小量);cardinal~(基数);ordinal~(序数);atomic~(原子序数)。
国内英语资讯:China marks 40th anniversary of reform and opening-up
双语阅读:奥巴马打扮成圣诞老人!为医院儿童分发礼物
体坛英语资讯: Selby, Liang crash out of UK Snooker Championship
体坛英语资讯:Djokovic, Nadal, Federer in year-end top three for seventh time
双语阅读:中国姑娘路边为陌生大爷撑伞,被国外网友疯狂点赞!
体坛英语资讯: Scaloni to remain Argentina coach until Copa America
国内英语资讯:Over 100 new China-developed medicines certified
国内英语资讯: Commentary: U.S. renews farce by accusing China of cyber espionage
体坛英语资讯:Analysis: How to ease Bayerns crisis
双语阅读:复制黏贴的创始人去世了!享年93岁!
体坛英语资讯:Suarez joins Barcelonas lengthening injury list
体坛英语资讯:British runner wins intl marathon in Vietnam
体坛英语资讯:PSG beat Liverpool, keep knockout qualification alive in Champions League
When I Grow Up 等我长大后
体坛英语资讯:CFA denies rumors of Chinese national team to participate in domestic league
体坛英语资讯: Real Madrids Bernabeu to stage Copa Libertadores decider
体坛英语资讯:German legend Kahn suing goalkeeper gloves manufacturer
双语阅读:大多数人都是严以律人,宽以待己
双语阅读:你和明星见面时,说过什么样的蠢话?
体坛英语资讯:Croatia one step away from second Davis Cup
国际英语资讯:U.S. envoy on DPRK to visit South Korea amid tension
国内英语资讯: China unveils annual patent award
国内英语资讯: Chinas wheelchair-bound writer re-elected as chairperson of Rehabilitation International
国内英语资讯:Chinese envoy asks for promotion of Israeli-Palestinian peace talks
双语阅读:乌云过后,必是阳光
体坛英语资讯:Defending champion Liaoning earns four-game CBA winning streak
迪士尼发飙,游客因支持特朗普被禁止入园
国际英语资讯:Russia, Iran, Turkey agree to make efforts at convening first Syrian constitutional body mee
体坛英语资讯:Chinas Ding reaches second round at UK Championship
不要拒绝心中的善意