A 惊叹句在间接引语中通常变为陈述句,这时应取消惊叹号。
1 由What(a)或 How开头的惊叹句,通常由
(a)exclaim/say that来转述:
He said,What a dreadful idea!/How dreadful!
他说:多可怕的想法!/多可怕!相当于:
He exclaimed that it was a dreadful idea/was dreadful.
他大声说/惊叫道这想法太可怕了。
(b)用 give an exclamation of delight/disgust/horror/relief/sur- prise(欢悦/厌恶/恐惧/宽慰/惊讶地呼喊了一声)等词语转述。
另外,如在惊叹语句后面跟一个动作,可用
(c)with an exclamation of delight/disgust等+he/she等+ 动词结构。
2 其他类型的惊叹语,如:Good!(好的!)Marvellous!(太棒了!)Splendid!(好极了!)Heavens!(天哪!)Oh!(哦!)Ugh!(啊!呸!)等,可用上面(b)或(c)来转述:
Good! he exclaimed.
他大声叫道:太好了!相当于:
He gave an exclamation of pleasure/satisfaction.
他愉快/满意地叫了一声。
Ugh!she exclaimed,and turned the programme off.
她叫道:呸!然后把电视机关了。相当于:
With an exclamation of disgust she turned the programme off.
她厌恶地啐了一声,并把电视机关了。
3注意下面的用法:
He said,Thank you!
他说:感谢您!相当于:
He thanked me.
他向我表示感谢。
He said,Curse this fog!
他说:这该死的雾!相当于:
He cursed the fog.
他咒骂那该死的雾。
He said, Good luck!
他说:祝你好运!相当于:
He wished me luck.
他祝我运气好。
He said,Happy Christmas!
他说:圣诞快乐!相当于:
He wished me a happy Christmas.
他祝我圣诞快乐。
He said,Congratulations!
他说:祝贺你!相当于:
He congratulated me.
他向我表示祝贺。
He said, Liar!
他说:你撒谎!相当于:
He called me a liar.
他骂我撒谎。
He said,Damn!
他说:该死!相当于:
He swore.他骂了声该死。
The notice said:WELCOME TO WALES!
标语上写着:欢迎到威尔士来!相当于:
The notice welcomed visitors to Wales.
标语说欢迎游客到威尔士来。
B yes和no在间接引语中用主语+适当的助动词结构来表示:
He said,Can you swim?and I saidNo.
他说:你会游泳吗?我说:不会。相当于:
He asked(me)if I could swim and I said I couldnt.
他问(我)是否会游泳,我说不会。
He said,Will you have time to do it?and I said,Yes.
他说:你有时间做这事吗?我说:有。相当于:
He asked if I would have time to do it and I said that I would.
他问我是否有时间做这事,我说有时间。
美国一女子减重后判若两人 邻居都认不出来了!
The Strong Person 坚强的人
2018年最值得期待的5种新科技
英国星巴克要涨价了!原因是要征收环保费用?
2017哪些化妆品牌最受年轻人欢迎?
国内英语资讯:China publishes contact details of provincial petition authorities
情怀必杀技:诺基亚“香蕉手机”回来了!
体坛英语资讯:Asian Games torch relay to kick off in July
体坛英语资讯:Cilic eases into Rio Open round of 16
体坛英语资讯:Two Chinese national handball players to play in Croatia
国内英语资讯:Apple CEO to co-chair Chinas development forum
国内英语资讯:Chinese court imposes 80,000 yuan fine for malicious litigation
乔布斯简历曝光,他的简历可还行?
国内英语资讯:Chinese delegation introduces Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics f
女性更易对生活满意,但...
国内英语资讯:Xi Jinping thought in proposed constitutional amendment common aspiration of CPC, people: ar
国内英语资讯:Equatorial Guinea president hails cooperation with China
体坛英语资讯:Canadas Sharpe wins freestyle skiing womens halfpipe at PyeongChang Olympics
国内英语资讯:Commentary: Geelys Daimler investment reveals Chinese overseas business sentiment as being
国际英语资讯:Chief DPRK delegate says doors open for talks with U.S.: S.Korea
马斯克又放大招!这次要建全球wifi
Happy-go-lucky 乐天派
比尔盖茨上美国综艺
国内英语资讯:Public security ministry urges crackdown on environmental crimes
研究发现:游戏打得好智商更高
体坛英语资讯:De Gea the hero as Manchester United cling on in Seville
国际英语资讯:EU incomplete without Western Balkans: Juncker
英国推行九九乘法表升级版 2020年将成为强制性考试
研究:适度饮酒和喝咖啡可延长寿命!?为我们的健康,干杯!
国际英语资讯:Turkeys Erdogan visits Algeria to promote bilateral ties