The American first lady almost suffered a major wardrobe malfunction, but luckily the President was there to hold down her dress!
President Barack Obama saved wife Michelles skirt from blowing above her head in the wind as they boarded Air Force One today.
As the Obamas boarded the plane in Houston, Michelles skirt began to vigorously billow in the wind. Barack kindly placed his hand over his wifes bottom to save her from potentially embarrassing photos.
Mr and Mrs Obama had been boarding Air Force One in Houston to head to Austin, Texas. It was even blustery when the couple landed although Mrs Obama managed to dodge any potential embarrassment with ease. The couple are visiting the Southwestern city to tour the LBJ Presidential Library, as well as attend commemoration ceremonies for the 50th anniversary of the Civil Rights Act.
But at least Michelles skirt in question was stylish. The First Lady wore a blue-and-black striped full skirt, which she paired with a white twin set and a pearl brooch. She capped off the look with a pair of pointed, low-heel sling-back shoes.
【资讯快讯】
近日,美国第一夫妇在准备登上专机空军一号时突然狂风大作,米歇尔裙摆飞舞差点走光,奥巴马眼疾手快,贴心地替米歇尔捂住被风吹起的裙摆。
4月10日,奥巴马夫妇从休斯敦登上空军一号,前往奥斯汀的林登约翰逊总统图书馆,出席《民权法案》签署50周年纪念活动。米歇尔穿着蓝黑条纹相间的长裙,佩戴了珍珠胸针,显得庄重大方。
然而,第一夫妇登机时突然狂风大作,米歇尔猝不及防,好在奥巴马眼疾手快、立刻替爱妻捂住了裙摆。
相较之下,英国王妃、剑桥公爵夫人凯特就没有那么幸运了。7日,凯特在惠灵顿机场下飞机时也遭到大风袭击,怀抱乔治小王子的她无暇自顾,只好仍任狂风肆虐。
点击查看高考英语阅读素材汇总专题,阅读更多相关文章!
国内英语资讯:Chinas backwoods open to the Belt and Road
体坛英语资讯:Lebron James becomes seventh player to reach 30,000 career points in NBA
国际英语资讯:Moscow police detain opposition leader in anti-Putin rally
警报!警报!流感席卷全球,你中招了么?
国内英语资讯:China Focus: Post-90s generation emerges as political force in China
国际英语资讯:Spanish court forbids Catalonias Puigdemont to lead from abroad
国际英语资讯:Death toll rises to 95 in Kabul ambulance bomb blast: official
小测验 — 如何表达“同意”和“不同意”
国内英语资讯:China-ASEAN trade volume hits record high in 2017
研究:女性是最难相处的家庭成员
国内英语资讯:China gains say on intl stage in science and technology: official
国际英语资讯:Jordans king says Jerusalem should be settled through direct talks
国内英语资讯:Rich Chinese show rising optimism on economy, survey
中国企业家达沃斯吐金句 马云:如果贸易停止,世界就会停止
Seal pup accommodation crisis 英国海豹幼崽的收容危机
体坛英语资讯:Morocco, Sudan agree to cement football cooperation
Just the ticket 原来“一张票”可以表达“正是所需之物”
体坛英语资讯:Cavs close to a deal for struggling Kings guard
国内英语资讯:Chinas Xiamen Airlines to promote UN sustainable development message with new aircraft
Antarctic discoveries 科学家发现南极海洋中的生态系统
谋求提高声望,中国推动海上合作研究
体坛英语资讯:Kings Cup quarterfinal return legs promise thrills in Spain
国际英语资讯:President Raul Castro chairs unveiling of Jose Martis sculpture brought from NY
体坛英语资讯:Leganes win in the Bernabeu to spring massive cup shock in Spain
新浪微博热搜榜等板块下线整改
体坛英语资讯:Across China: Skiing birthplace proves a dreamland for off-piste skiers
国际英语资讯:Milos Zeman wins Czech presidential election
体坛英语资讯:Namibia Rugby Ltd appoints new CEO
警报!警报!流感席卷全球,你中招了么?
国内英语资讯:Heavy snow causes havoc in parts of China