enclose, encircle, envelop, fence, surround
这些动词均有包围之意。
enclose : 指把某物四周围住或封闭起来,使之与外界隔绝。
encircle : 侧重在某事物周围围成圈状。
envelop : 着重指把某个物体完全包起来或整个封起来。
fence : 通常指用栅栏栏开或围起来。
surround : 普通用词,既可指环绕、围绕,也可指军事上的包围。
encourage, inspire, excite, stimulate
这些动作均表鼓励,激励之意。
encourage : 指提高某人情绪,增强战胜困难,实现目标的信心和勇气。
inspire : 通常指鼓起勇气,充满信心和希望。
excite : 主要指某人的言行或其它外界因素使他人变得兴奋或感情冲动,多用被动态。
stimulate : 尤指人或物因外界因素而受到刺激,使人振作起来或增强做某事的信心和勇气。
engagement, appointment, date
这些名词均有约会之意。
engagement : 普通用词,可与本组的另外两个词换用。泛指任何商定的地点和时间见面,专指针对某一目的约会。
appointment : 通常指严格根据时间表上预约的时间进行的约见或约会,其目的主要是讨论公事或业务问题。
date : 主要指朋友之间的随便约见或男女之间的约会。
engine, locomotive
这两个名词都可表示机车,火车头之意。
engine与locomotive都可作机车,火车头解,其区别在于所使用的地区不同。engine是英国英语,而locomotive为美国英语。
energy, force, power, might, strength, vigour
这些名词均有力之意。
energy : 用于人时,指工作时焕发出的精力或干劲。
force : 着重指克服障碍,推动人或物朝所要求的方向运动或能产生明显效应的力量。
power : 最普通用词,泛指一切力量或能力等。
might : 多指巨大或超人的力量。
strength : 指机体内部的能力,是依靠身体组织而存在的力,经使用就变为force。
vigour : 指由生命元气的存在所产生的活力、精力。
enhance, heighten, intensify, aggravate
这些动词均有加强,增强之意。
enhance : 侧重指增加价值,魅力或声望等使人或物具有超科寻常的吸引力。
heighten : 通常指使某物的某种性质变得不同于一般的显著或突出。
intensify : 指深化或强化某事或某物,尤指其特别之处。
aggravate : 指加剧令人不快或困难的形势。
enlarge, amplify, expand, increase, magnify, multiply, augment
这些动词均有增加,增大或扩大之意。
enlarge : 主要指面积或体积等的扩大。
amplify : 在科技中常指声音的扩大或电磁波的增强。也指补充了细节、详述或扩大内容等。此词系正式用语。
expand : 指范围、程度、体积和尺寸等方面的扩大或增加。
increase : 指数量、强度和大小等方面的扩大或增加。
magnify : 可指用光学仪器使物体看上去显得变大;也指事实上把某物增大,有时用于夸张意味。
multiply : 通常指自然繁殖而产生的增长,有时也指同类事物数量的成倍增加。
augment : 较正式用词,一般指在原有的基础上增加含量而扩大。
ensure, insure, assure, guarantee, pledge, promise
这些动词都有保证之意。
ensure : 侧重使人相信某个行为或力量产生的结果。
insure常与ensure换用,但前者多指经济方面的保证、保险。
assure : 侧重指消除某人思想上的怀疑或担心,从而有达到目的的保证感,但不如ensure普通。
guarantee : 指对事物的品质或人的行为及履行义务、义务等承担责任的保证。
pledge : 正式用词,指通过郑重许诺、协议或立誓等保证承担某一义务或遵守某一原则。
promise : 侧重表自己的主观意向,设法用语言使人感到稳当可靠。
enthusiastic, intent, zealous
这些形容词均有热心的,热诚的之意。
enthusiastic : 指对参与某项活动或对感兴趣的计划或决定表现出的毫无保留的热切心情。
intent : 指集中精力从事正在进行的活动,也可指专心寻求自己感兴趣的东西。
zealous : 指对所从事的事表现出的高度热情和积极性。
entire, whole, complete, full, total, gross, all
这些形容词都表示完整的,全部的,整个的之意。
entire : 除了有whole的意思外,还强调既不能加一个也不减少一个的含义。
whole比entire更普通,强调每个组成部分都包括在内,无一漏掉或舍去。
complete : 强调事物在内容、程度、或数量方面已完整,已达标准。
full : 侧重指内容,含有能包括所有的充足内容的意味。
total与complete用法相近,但强调总量。
gross : 侧重指未打折扣,未除去成本或皮重等与净重、净数相对。
all有时可与whole, entire和total换用。
国际英语资讯:Brazil is back
国内英语资讯:Chinas backwoods open to the Belt and Road
警报!警报!流感席卷全球,你中招了么?
国内英语资讯:Heavy snow wreaks havoc in east, central China
国际英语资讯:Turkeys Erdogan blames U.S. arms still flowing into Kurds in Syria
一句话总结各国料理:中餐要探问星空?
国内英语资讯:Chinas Xiamen Airlines to promote UN sustainable development message with new aircraft
国内英语资讯:Large U-shaped tunneling shield completes maiden excavation
The Perfect Parents 完美的父母
体坛英语资讯:Leganes win in the Bernabeu to spring massive cup shock in Spain
国际英语资讯:Death toll rises to 95 in Kabul ambulance bomb blast: official
英语美文:不要瞧不起稳定的生活
体坛英语资讯:Lebron James becomes seventh player to reach 30,000 career points in NBA
My Lucky Day 我的幸运日
美文赏析:如果目标太远大,就不要注视它
国际英语资讯:New U.S. sanctions not to damage Russian industry: Energy Minister
体坛英语资讯:Viva China, Eredivisie champs Feyenoord launch nationwide youth training academy
国内英语资讯:Chinas judicial agencies vow to be guardians of Constitution
新浪微博热搜榜等板块下线整改
国内英语资讯:China to develop six national forest city groups by 2020
体坛英语资讯:Westbrook, Porzingis highlight 2018 NBA All-Star reserves
国内英语资讯:Rich Chinese show rising optimism on economy, survey
国际英语资讯:67 pct of Russians likely to support Putin at presidential race: poll
国内英语资讯:China gains say on intl stage in science and technology: official
小白鞋好看不耐穿,该怎么清洗才能亮白如新?
体坛英语资讯:Leon Goretzkas move to Bayern causes consternation among Schalke fans
报告显示 北京青少年的睡眠严重不足
体坛英语资讯:Kings Cup quarterfinal return legs promise thrills in Spain
体坛英语资讯:Barcelona confirm Mascheranos transfer to Hebei China Fortune
喀布尔发生汽车炸弹袭击,至少17人死亡