sort me o tongue and lips for nature s sake, souvenirs of earliest summer,gather the welcome signs,
put in april and may, the hylas croaking in the ponds, the elastic air,
bees, butterflies, the sparrow with its simple notes,
blue bird and darting swallow, nor forget the high-hole flashing his golden wings,
the tranquil sunny haze, the clinging smoke, the vapor,
shimmer of waters with fish in them, the cerulean above,
all that is jocund and sparkling, the brooks running,
the maple woods, the crisp february days and the sugar-making,
the robin where he hops, bright-eyed, brown-breasted,
with musical clear call at sunrise, and again at sunset,
or flitting among the trees of the apple-orchard, building the nest of his mate,
the melted snow of march, the willow sending forth its yellow-green sprouts,
for spring-time is here! the summer is here! and what is this in it and from it?
thou, soul, unloosen d the restlessness after i know not what;
come, let us lag here no longer, let us be up and away!
o if one could but fly like a bird!
o to escape, to sail forth as in a ship!
to glide with thee o soul, o er all, in all as a ship o er the waters;
gathering these hints, the preludes, the blue sky, the grass, the morning drops of dew,
the lilac-scent, the bushes with dark green heart-shaped leaves,
wood-violets, the little delicate pale blossoms called innocence,
samples and sorts not for themselves alone, but for their atmosphere,
to grace the bush i love to sing with the birds,
a warble for joy of lilac-time, returning in reminiscence.
英文抒情散文诗欣赏:
为丁香花季节而歌唱
为我歌唱丁香花季节的喜悦吧,
为了大自然,请与我一起吧,灵巧的唇舌,初夏的留念,
与我一起收集那些可爱的音符,
将它们放进四月五月,这些池塘里鸣叫的雨蛙,轻快的微风,
蜜蜂,蝴蝶,歌声单调的麻雀,
蓝鸟和疾飞的燕子,也别忘了那扇着金色翅膀的天宇,
那宁静的彩霞,缭绕的烟霭和水雾,
鱼儿畅游的湖海的波光,头上蔚蓝的天色,
那容光焕发的一切,奔流的小河,
那枫树林,那清新的二月天和酿糖的日子,
那跳跃着的、眼睛发亮的褐胸知更鸟,
它在日出时清脆悦耳地鸣啭,日落时又歌唱,
或在苹果园的树木中飞动,给它的爱侣筑巢,
三月里融化的雪,杨柳刚抽出的嫩绿的柔条,
因为春天到了!夏天快来了!
它孕育着什么,又会产生些什么呢?
你,灵魂得到解放 我不知道还在急切地追求什么;
来吧,让我们不再在这里逗留,让我们奋起前进!
啊,但愿一个人能像一只鸟一样飞翔!
啊,能够逃逸,像乘着快艇出航!
同你的灵魂,越过一切,寓于一切,像一只船划过海洋;
收集起预示和征兆,这蓝天、野草、清晨的露珠,
这丁香花的芬芳,这披着暗绿色心形叶片的灌木林,
这木本紫罗兰,这名叫 天真 的娇小的淡淡的花卉,
这种种的草木不只是为它们自己,而是为了它们的四周,
为了装饰我所爱的丛林 为了与百鸟一起吟哦,
唱一支深情的歌,为这回忆中归来的丁香花季节的欢乐。
五一假期
My brother(我的哥哥)
国际英语资讯:Uzbekistan plans to resume internal flights, railway links
“双J组合”合体演唱《稻香》上热搜,“刷屏”英语怎么说?
国际英语资讯:Egypt to return over 16,000 nationals stranded abroad amid COVID-19: PM
国内英语资讯:China-S. Korea cooperation against COVID-19 effective, exemplary: Xi
全国已有超1亿学生返校复课 复学比例近四成
美文赏析:你是否曾经……
推特宣布员工可以永久在家办公
复课后应坚持"户外120分钟"原则预防学生近视
Be Grateful 感恩
我的喜好
About Job Interview 关于工作面试
美文赏析:没关系,你可以出差错
体坛英语资讯:Veteran race walker Liu Hong faces challenging uncertainties as Tokyo Olympics postponed
每日一词∣高质量转型发展 high
通知开会
体坛英语资讯:Chinese mens football team all test negative for COVID-19 after returning home from Dubai
国内英语资讯:Chinese medical team to depart for Algeria for COVID-19 control
体坛英语资讯:Fate of this years Wimbledon to be decided next week
描写朋友的喜好
My Brother(我的哥哥)
体坛英语资讯:Brazilian tennis player Wild tests positive for coronavirus
体坛英语资讯:Cristiano Ronaldo the worlds best, says Pele
国内英语资讯:Vice premier inspects Heilongjiang for COVID-19 response
About Divorce 离婚
About Stress 关于压力
国内英语资讯:China to promote digital transformation of SMEs
国际英语资讯:Lebanon to tighten border policing to stop smuggling toward Syria
体坛英语资讯:Chinese football star Wu Lei denies re-testing negative for COVID-19