sort me o tongue and lips for nature s sake, souvenirs of earliest summer,gather the welcome signs,
put in april and may, the hylas croaking in the ponds, the elastic air,
bees, butterflies, the sparrow with its simple notes,
blue bird and darting swallow, nor forget the high-hole flashing his golden wings,
the tranquil sunny haze, the clinging smoke, the vapor,
shimmer of waters with fish in them, the cerulean above,
all that is jocund and sparkling, the brooks running,
the maple woods, the crisp february days and the sugar-making,
the robin where he hops, bright-eyed, brown-breasted,
with musical clear call at sunrise, and again at sunset,
or flitting among the trees of the apple-orchard, building the nest of his mate,
the melted snow of march, the willow sending forth its yellow-green sprouts,
for spring-time is here! the summer is here! and what is this in it and from it?
thou, soul, unloosen d the restlessness after i know not what;
come, let us lag here no longer, let us be up and away!
o if one could but fly like a bird!
o to escape, to sail forth as in a ship!
to glide with thee o soul, o er all, in all as a ship o er the waters;
gathering these hints, the preludes, the blue sky, the grass, the morning drops of dew,
the lilac-scent, the bushes with dark green heart-shaped leaves,
wood-violets, the little delicate pale blossoms called innocence,
samples and sorts not for themselves alone, but for their atmosphere,
to grace the bush i love to sing with the birds,
a warble for joy of lilac-time, returning in reminiscence.
英文抒情散文诗欣赏:
为丁香花季节而歌唱
为我歌唱丁香花季节的喜悦吧,
为了大自然,请与我一起吧,灵巧的唇舌,初夏的留念,
与我一起收集那些可爱的音符,
将它们放进四月五月,这些池塘里鸣叫的雨蛙,轻快的微风,
蜜蜂,蝴蝶,歌声单调的麻雀,
蓝鸟和疾飞的燕子,也别忘了那扇着金色翅膀的天宇,
那宁静的彩霞,缭绕的烟霭和水雾,
鱼儿畅游的湖海的波光,头上蔚蓝的天色,
那容光焕发的一切,奔流的小河,
那枫树林,那清新的二月天和酿糖的日子,
那跳跃着的、眼睛发亮的褐胸知更鸟,
它在日出时清脆悦耳地鸣啭,日落时又歌唱,
或在苹果园的树木中飞动,给它的爱侣筑巢,
三月里融化的雪,杨柳刚抽出的嫩绿的柔条,
因为春天到了!夏天快来了!
它孕育着什么,又会产生些什么呢?
你,灵魂得到解放 我不知道还在急切地追求什么;
来吧,让我们不再在这里逗留,让我们奋起前进!
啊,但愿一个人能像一只鸟一样飞翔!
啊,能够逃逸,像乘着快艇出航!
同你的灵魂,越过一切,寓于一切,像一只船划过海洋;
收集起预示和征兆,这蓝天、野草、清晨的露珠,
这丁香花的芬芳,这披着暗绿色心形叶片的灌木林,
这木本紫罗兰,这名叫 天真 的娇小的淡淡的花卉,
这种种的草木不只是为它们自己,而是为了它们的四周,
为了装饰我所爱的丛林 为了与百鸟一起吟哦,
唱一支深情的歌,为这回忆中归来的丁香花季节的欢乐。
生活服务平台发起“无地沟油行动”
体坛英语资讯:Zambia soccer chief appointed to FIFA Ethics Committee
国内英语资讯:Enter the Dragon: Xi Jinpings opening address to B&R forum
国内英语资讯:Xi calls for renewing Silk Road spirit
国内英语资讯:China, Chile to deepen comprehensive strategic partnership
中国成立“类脑国家实验室”
国内英语资讯:Belarusian president to visit China on May 13-16
国内英语资讯:Wells help control plateau parasite in SW China
体坛英语资讯:Djokovic, Nadal through with ease but Murray crashes out in Madrid
国际英语资讯:Obama Presidential Center to bring billions income for Chicago: report
国际英语资讯:Sudanese?President?directs?RSF?forces?to?confront?tribal?conflicts in Darfur
体坛英语资讯:Ajax, Man United set up final clash in Europa League
国际英语资讯:Four dead in train derailment in north Greece
是什么偷走了你的时间?
国内英语资讯:Xi urges broader cooperation with Uzbekistan in building Belt and Road
申通快递的黑科技仓库,震惊老外
小企业老板:工作生活难以平衡?5个小方法即可搞定!
“发烧友”怎么说?
国际政要谈“一带一路”
研究发现 左撇子司机更易出事故
国际英语资讯:AIIB committed to providing strong support to ASEAN
我“方”了!盘点英语里好“方”的习惯表达
“皮肤白皙”给“雀斑”让步
勃起功能障碍可能是心脏病的预兆
国内英语资讯:China Focus: Worlds major economies present at B&R forum
国际英语资讯:U.S. appeals court in San Francisco to hear case against Trumps travel ban
国际英语资讯:UAE condemns DPRK ballistic missile test
“不了解”怎么说?
与“父亲”相关的英文习惯用语
吵架英语三十句