The charts below give information about travel to and from the UK, and about the most popular countries for UK residents to visit.
Summarize the information by selecting and reporting the main features, and make comparisons where relevant.
这两个图描述了从1979-1999二十年里英国作为一个旅游目的地和游客输出国的情况以及在英国人心中,哪些地方更值得一游。
The graph and chart describe some basic information about UK both as a tourist destination and tourist exporter and which countries appeared to be more popular among British residents over a span of 2 decades from 1979 to 1999.
从第一个图中我们可以看到,走出去的英国人和来访的国外游客的人数都在增长,而前者的增幅远大于后者。图二显示,在全球那么多的国家中,英国居民还是更倾向于去邻近的欧洲国家游览。
From the graph, we can see that the numbers of UK visitors going abroad and overseas tourists to Britain both ascended steadily, with the former well surpassing the latter in terms of the increase margin. In the meantime, among all the other countries in the world, Britons were apparently more inclined to visit their European neighbors.
由曲线图可知,两方面的人数在1979年开始阶段基本持平,都在1000万左右,但在之后的20年间,这个差距越拉越大,并于1999年到达顶峰。输入游客人数2600万,而输出人数两倍于此。
From the graph, we learn that the numbers of visitors going out and coming in in 1979 were very close, both around 10 million. In the following 20 years, however, the gap kept expanding and it reached the peak in 1999, when overseas visitors amounted to 26 million and the number of UK travelers abroad doubled it.
从柱状图中可知,1999年英国人最喜欢游览的地方是欧洲的一些传统胜地,比如土耳其,希腊,西班牙和法国。其中,后两个国家尤其热门,访问人数都在千万左右,远超其他三国。此外,美国作为世界第一大国,也受到了很多人的欢迎。
The bar chart reveals that that the favorite tourist destinations for British residents in 1999 were mostly some traditional European resorts, such as Turkey, Greece, Spain, and France. The last two countries were especially appealing, both attracting 10 million or so British visitors, far exceeding the numbers to the other three countries. In addition, the United States, as the No. 1 power in the world, was also quite attractive to Britons.
由此,我们了解到了英国人出国旅游以及其它国家的人们前往英国旅游的许多有趣数据。
Thus, we have gained a knowledge of some interesting figures about British people traveling abroad and people from other countries coming to visit the UK.
上一篇: 外教揭秘雅思口语考试考官的偏爱
下一篇: 雅思考试明年有两变
The People Who Love You 真正爱你的人
国内英语资讯:Commentary: China-U.S. deal needs both to stay on track, stay sincere
体坛英语资讯:Canada qualify for last 16 with 2-0 win over New Zealand
体坛英语资讯:Pressure on Solari as Imanol makes 2nd debut as Real Sociedad coach
联合国预测:2027年印度人口将超中国
体坛英语资讯:Dani Alves declines to reveal where to play next season
肥皂会变脏吗?
安妮海瑟薇确认《公主日记3》即将开拍,剧本已写好!
中国限制游客去珠穆拉玛峰
国内英语资讯:China welcomes DPRK, U.S., South Korea leaders meeting at DMZ
Is It the Old Generations Duty to Look After Kids 老一辈有义务去照顾小孩子吗
体坛英语资讯:Zhang Weiwei picks up 2nd win of China LPGA Tour season
国际英语资讯:UN humanitarian chief stresses need for access to Syria
国内英语资讯:China Focus: China starts implementing tougher vehicle emission standards
7月1日起,这些和我们生活息息相关的新规将实施!
国内英语资讯:China Focus: China marks 98th anniversary of CPCs founding
英国超半数家长认为:校服装备应该包括太阳镜
国内英语资讯:CPC exposes problems found in latest round of inspections
闻高脂肪食物气味 或能抑制你的食欲
国际英语资讯:Cuban president pledges to aid tornado victims
国际英语资讯:Zambian govt moves further towards domesticating WHO treaty on tobacco control
体坛英语资讯:Alonso defends Le Mans title with Toyota
国际英语资讯:UN Security Council renews sanctions against Central African Republic
国际英语资讯:69 cases of leptospirosis recorded in Fiji, 4 deaths
国际英语资讯:Bangladesh PM leaves for China on official visit
1杯Costa咖啡等于3瓶红牛?外媒说咖啡因太高
国内英语资讯:Fresh round of China-U.S. trade talks start in Washington
Balanced Diet 均衡饮食
国际英语资讯:Spotlight: Journey has become more desperate for migrants across Mediterranean
博物馆的保险箱被游客轻易打开,官方曾说无法破解。