席慕容诗一首:青春 英汉对照-查字典英语网
搜索1
所在位置: 查字典英语网 > 双语阅读 > 美文 > 席慕容诗一首:青春 英汉对照

席慕容诗一首:青春 英汉对照

发布时间:2011-09-05  编辑:查字典英语网小编

青春

Youth

所有的结局都已写好

Has been worked out the ending

所有的泪水也都已启程

All tears have set out on their journey

却忽然忘了是怎样的一个开始

But suddenly I forgot how it began

在那个古老的不再回来的夏日

On that ancient summer day which will never come back

无论我如何地去追索

No matter what a hard searching I try

年轻的你只如云影掠过

The youthful you like a shadowy cloud just passed by

而你微笑的面容极浅极淡

and your smiles extremely faint and pale

逐渐隐没在日落后的群岚

Gradually disappeared behind sunset ranges of dale

遂翻开那发黄的扉页

Then I turn to the yellowed fly

命运将它装订得极为拙劣

Fate bound it fairly clumsy

含著泪 我一读再读

I read again and again, tears in my eye

却不得不承认

But I have to admit

青春是一本太仓促的书

That youth is a book written in a hurry

(编辑:薛琳)

点击显示

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •