顾名思义,就是把回答问题时的风险转移规避出去。在口语考试过程中,时不时会出现怪异刁钻的题目,或者说是自己根本没有准备过并不熟悉的题目。在此情况下考生究竟应该怎样应对呢?是坦白的告诉考官自己不会呢?还是不分黑白乱侃一通呢?其实答案是也不是。
在此情况下,考生应该机警的应对,采用风险转移法。以第一部分2006年考到的鸟的题目为例。考官问道:What are the most popular birds in China and what meanings do they have? 其实先别提大多数考生是否知道在中国流行的鸟究竟有哪些,事实上应该连鸟的英文名字都叫不上来一两个,就更别提他们的含义了。这时候怎么办?总不能不回答问题吧?好办。考生可以坦然地告诉考官:I dont really know much about birds.或者干脆说:I dont know.但是记住,这永远不是问题回答的结束。接下来一定要说but。可是but之后又该说什么呢?胡侃瞎侃可以吗?完全可以,但是风险要转嫁出去。考生可以用一个简单的转移技巧:but one of my friends is crazy about birds, and he used to tell me... 你看这样子即使考生接下来乱侃一通,考官也不能指责考生,因为这些内容根本就是听别人说的嘛,要怪也要去怪别人吧。
所以说遇到难题不会回答的题,不要着急,一定要镇静。回答时可以侃,但是一定要侃的有理,侃的巧妙。
上一篇: 雅思口语答题技巧之讲故事法
下一篇: 雅思口语流畅表达的训练技巧
体坛英语资讯:Chapecoense withdraw from Benfica friendly
体坛英语资讯:Iran beat China 63-60 in Basketball friendly
中山男子腹痛紧急送医抢救,检出“牛奶血”!
茅台酒业很苦恼:中国年轻人就是不上钩…
2017年6月英语四六级作文预测:共享单车(上)
国际英语资讯:Death toll rises to 12 in Londons towering inferno
国内英语资讯:Xinhua editor-in-chief meets UNESCO Director-General
国内英语资讯:Xi meets with FIFA president Infantino
国际英语资讯:DPRK ready to open up to international tourists: ambassador
体坛英语资讯:Chinas 2018 World Cup hope dims after Syria draw
国际英语资讯:News Analysis: Is it late for Bloomberg to begin White House run?
习近平会见国际足联主席 谈足球运动的真谛
如果朋友圈只剩你一个人单身
国际英语资讯:Pakistani PM inaugurates corridor to facilitate Indian Sikhs
国内英语资讯:Political advisors discuss improving peoples health
Straight shooting advice?
华为在英国干得不错,都被告侵权了
众议院多数党党鞭斯卡利斯术后伤势危急
我就喜欢看着你笑
美文赏析:写给自己的一封信
国内英语资讯:No casualties reported in Typhoon Merbok
国际英语资讯:6 shot, 4 dead in shootings at UPS facility in San Francisco
国内英语资讯:High-level think-tank dialogue focuses on China-U.S. economic, trade ties
如何在争吵时不伤害感情
国际英语资讯:Feature: Anger mount among lethal tower blaze survivors as British PM orders public inquiry
吃米饭会发胖?那怎样防止呢?
最新流行的饮食方式,让你2倍速减肥!
2017年6月英语四六级作文预测:共享单车(中)
推荐!秋游季节最美的几个地方,你打卡了没?
麦当劳CEO和员工谈恋爱,结果被解雇了