Jesse Owens is considered to be one of the greatest Olympians
Beijing 2008 will prove a test for the cream of the worlds sporting talent but will any of the athletes be able to go beyond mere victory and attain greatness?
Here are some Olympic legends that set the benchmark by which future Olympic hopefuls must be measured.
Britains Sir Steve Redgrave is the only athlete to win a gold medal at five consecutive Olympic Games from Los Angeles in 1984 to Sydney in 2000. As a rower he pushed himself to his physical limits and even defied his doctors by continuing to compete at the highest level after being diagnosed with diabetes .
In a TV interview immediately after finishing the race in which he won his last gold medal, an exhausted Redgrave memorably invited the public to shoot him if they ever saw him in a rowing boat again.
American Jesse Owens won four gold medals at the Berlin Olympics in 1936, setting a 20-year world record in the process. He also made a mockery of the distorted racial theories of the German Nazi party which was in power at the time by proving a black athlete could be as good as, or better than, a white one.
But what of China? Who are their great Olympians?
Probably the most recent contender for the position of Chinas greatest Olympic athlete is Liu Xiang, the 110m hurdler.
Liu Xiang took gold at the 2004 Athens Olympics, tying for a world record time of 12.91 seconds. It was Chinas first Olympic gold medal in track and field for a male athlete.
Will Liu Xiang win a second gold medal? Will other Chinese athletes taste glory ? The answers will be revealed in August in Beijing.
GLOSSARY 词汇表
cream
精华,精髓
attain greatness
达到最高境界
consecutive
连续性的
physical limits
生理局限
diabetes
糖尿病
shoot
开枪
made a mockery
嘲弄,讽刺
Nazi
纳粹,法西斯
hurdler
跨栏选手
track and field
田径
mere victory
仅仅是胜利
benchmark
水平点, 基准
rower
赛艇运动员
diagnosed
被诊断为
exhausted
筋疲力尽
world record
世界纪录
distorted racial theories
扭曲的种族理论
contender
竞争者
tying
打平
taste glory
取得成功,争得光荣
下一篇: 雅思口语素材:《勇敢的心》经典台词
泰国控烟出新招 在家吸烟将视作家暴
国内英语资讯:Interview: U.S. scholar calls for sincere, trustworthy negotiation to ease U.S.-China trade
西班牙研发智能住宅 触屏墙壁能发微博
爱情必修课之经营:6种方式让感情持久保鲜
体坛英语资讯:Chinas Wang/Yang into womens doubles quarters at Washington Open
谷歌无意开设实体零售店
阿迪达斯将在中国走时尚路线
国内英语资讯:Over 146,000 dilapidated houses renovated in Xinjiang
为何每个成功的故事总有个失败的开头
BBC超萌纪录片:企鹅群里有一堆特务!