- It was the only way I could go through with it. go through with=完成,把...进行到底。
- Youve told me a thousand... 你已经告诉我N遍了... ...
I was set up! 我是被陷害的!
- a couple of days ago. 几天以前。
- She was under the impression that the guy was innocent. 她认为那个人是无罪的。be under the impression that=认为,觉得。
- Im looking for Crab Simmons. Are you related? 我在找Crab Simmons,你和他有关系吗?
- a mans life is at stake, and maybe your son can help him. 有个人现在生命垂危,或许你儿子能帮他。 at stake=危险
- Crab cant help nobody, lady. Crab不能帮助任何人。
- Just want you to know Im coming for you.只想让你知道我是为你而来的。come for=为某种目的而来;向...冲来。
- but average glucose for the non-diabetic is about 100 milligrams per deciliter 但是非糖尿病患者的平均葡萄糖值只有大概每1/10公升100毫克。glucose=葡萄糖,non-diabetic=非糖尿病的。
- You seem nervous seem=象是,似乎。
- I do? 是吗?
- Youre sweating.你在出汗。
- Never really got used to them. got used to=习惯于
You got to stop listening to these people,theyre poisoning your brain.Your hormone things-theyre out of whack. 你要停止去听那些人的话,他们在毒害你的思想,你的荷尔蒙失衡了,它们影响了你。
As soon as possible is not a specific time. 尽快不是一个确切的时间。
ts for your own good. 这是为你好。
Dont hang up. 不要挂断。
Say hi to him for me,will you. 替我向他问好,好吧?
I love you more. 我也爱你。这下知道人家对你说这句话的时候怎么应答了吧?
Alternating current,direct current. 交流电,直流电。
My brother is scheduled to die. 我哥哥将被处死。
There are strict department of corrections guidelines that govern every aspect of an execution. 司法部有严格的守则包括行刑的每个细节。 偶经常把他改为There are strict rules and regulations in every company that govern every aspect of an execution. 在这里主要是用在客人要偶寄样,但是偶要收费,对方不同意,于是偶就来这句话了。
I aint mad at you. 我不怪你。 不怪你原来是酱紫说滴啊。
I am the last person in the world that my father listens to. 我是我父亲最不想听的人。
Can i ask a favor? 能求你件事吗? 我们是不是一般说 Could you do sth for me?
上一篇: 雅思口语话题练习题:Sport
下一篇: 看美剧学雅思:《越狱》第1季实用口语-1
调查显示 26%在校大学生有较强创业意愿
国内英语资讯:Central Chinas Wuhan City welcomes foreign investors: mayor
国际英语资讯:Trumps maiden SOTU address receives mixed response
特朗普国情咨文双语要点摘录
国内英语资讯:EU ambassador optimistic on the future of Chinas reform and opening up
体坛英语资讯:Roger Federer beats Marin Cilic to claim the Australian Open
火遍朋友圈的抖音,对此老外怎么看?
体坛英语资讯:Leverkusen, Wolfsburg reap wins in German Bundesliga
国际英语资讯:British MPs vote to quit Houses of Parliament to pave way for massive facelift
国际英语资讯:Israel slams Polish senates approval of Holocaust speech bill
酒店里“double room”和“twin room”的区别
社交媒体使用方式透露你是哪一种人
山西推出“结婚补贴” 网友:又要骗我结婚
关于动物的14个误解 个个让你惊掉下巴[1]
国际英语资讯:UN General Assembly president calls for action to prevent hatred
国内英语资讯:China, Britain pledge to further lift Golden-Era partnership
老外在中国:令人“抓狂”的数学计算
国内英语资讯:Xi meets May, calling for better Sino-British ties in new era
体坛英语资讯:Barcelona step up interest in Brazilian midfielder Arthur
一些民主党议员抵制川普总统的国情咨文讲话
体坛英语资讯:Carlsen wins Tata Steel Chess Tournament for record sixth time
猫生艰难!英国外交部捕鼠官被“制裁”,或因工作效率变低
EQ and IQ 情商和智商
用猴子测试柴油车尾气 大众汽车再陷丑闻
国内英语资讯:Chinas provincial governments step up efforts in environmental protection
国际英语资讯:Irish PM vows to tackle gang crimes in Dublin
国际英语资讯:Unexpected matter found in hostile black hole winds
Wrecking ball?
国内英语资讯:Premier Li consults public opinion on draft government work report
法庭恢复因索契兴奋剂事件被制裁的俄罗斯运动员的参赛成绩