Errors, like straws, upon the surface flow; He who would search for pearls must dive below.
John Dryden
错误就像浮在水面的稻草;要想寻找珍珠就得潜到他的下面。
约翰德莱顿
下一篇: 20个雅思口语常见话题
体坛英语资讯:Peru boss Gareca urges swift return for football
快乐元宵节
国内英语资讯:Beijing hotels, tourist sites to reject visitors from COVID-19 risk areas
国内英语资讯:State councilor stresses flood control efforts in Yangtze River basin
国际英语资讯:New COVID-19 cases in Tokyo top 50 for 5th straight day, concerns mount over virus resurge
国际英语资讯:ASEAN, Australia vow to work with WHO to enhance collective response to COVID-19
Russia Got Many Troubles 俄罗斯麻烦不断
国内英语资讯:Hong Kong celebrates 23rd anniversary of return to motherland
国际英语资讯:52 countries welcome Chinas adoption of law on safeguarding national security in HK
Travel Alone or with Friends 独自旅行或与朋友一起
每日一词∣基本医疗保险 basic medical insurance program
体坛英语资讯:Tapia re-elected president of Argentinian FA
国际英语资讯:U.S. special envoy holds talks with Pakistani FM on Afghan peace process
红领巾流“血”了
二十年后的拖把
国内英语资讯:Vice premier stresses epidemic prevention in college entrance exam
Chinese Doctors Day 中国医师节
《西游记》读后感
国际英语资讯:24 massacred in armed attack in central Mexico
五个英语表达说:“专注点,别分心。”
做家务
快乐的秋假
国内英语资讯:Xi Focus: Xis speech at meeting summarizing Party education campaign to be published in Qi
体坛英语资讯:Premier League confirms six positive coronavirus tests from three clubs
国际英语资讯:Istanbul accounts for 54 pct of new coronavirus cases in Turkey: health minister
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses better implementation of CPCs organizational line
体坛英语资讯:Ex-Uruguay defender Pereira seeking Sao Paulo return
蚊子会传播新冠病毒吗?专家是这么说的……
研究:男性患新冠肺炎后产生更多抗体
国际英语资讯:New study says U.S. official tallies likely undercount deaths due to COVID-19