如今天气的变化越来越不符合规律,世界各地都出现了各种反常现象。大家在描述自己所处环境的时候必不可少的要涉及到和天气相关的词汇,雅思为大家整理了一些相关的天气方面的词汇,希望会对大家有所帮助。
寒潮:Cold Snap
例句:Cold snap brings snow---Beijings first snowfall this winter, which began on Saturday night and lasted until Sunday afternoon, surprised locals.
寒潮带来降雪北京今冬的初雪让当地居民颇感意外。这场雪从上周六晚间一直持续到周日下午。
平均气温:average temperature
摄氏度:degree Centigrade
华氏度 : degree Fahrenheit ,PS:华氏与摄氏的换算F=9/5C+32
例句:Its twenty-five degrees Centigrade or its seventy-eight degrees Fahrenheit.
摄氏二十五度,或者说是华氏七十八度。
降雨量: precipitation 这个词较为复杂,在口语中用rainfall就可以了。
例句:Annual precipitation in Beijing is around 580 mm , and the majority of it falls in the summer months.
在北京,年度降雨量为580毫米左右,约合22.8英寸,主要分布在夏季。
四季如春:like spring all the year round
例句:Ive heard the weather in Kunming is ideal, just like spring most of the year.
我听说昆明天气宜人,四季如春。
四季分明:four distinctive seasons
例句:Enjoying a wild climate and four distinctive seasons, the environment of Luohe city is peaceful and elegant.
漯河城市风景秀丽,环境幽雅,气候温和湿润,四季分明。
气候适宜:agreeable/ideal /pleasant/ moderate weather
梅雨季节:plum rain season,外国人可能对中国的梅雨很难理解,可以简而言之,就是 rainy season。
例句:Like other cities in Jiangsu Province, Suzhou also has a very long rainy period, called the plum rain season, so an umbrella is advisable to be equipped during the season.
和江苏的其他城市一样,苏州的雨季很长,被称为梅雨季节,所以在这个时间段旅游苏州最好带上伞哦!
台风季节:typhoon season
例句:Typhoon season in Hong Kong is possible in September. All shops and banks are closed when typhoon signal is raised.
香港的台风季节是九月份左右,当台风预警信号达8号以上时,商店和银行都暂停营业。PS:香港台风预警信号,与大陆不同,1号为最弱, 10号最强。
四大火炉:长江流域的重庆、武汉、南京、长沙四大夏季气候炎热的大城市被传称为四大火炉。 four major stove cities in China
日照时间长:Sunshine duration is long
昼夜温差大:large temperature differences/ extreme temperatures day and night
中暑:get sunstroke
例句:It is not recommended to travel to Shigatse from November to April, because of the large temperature difference day and night. Tourists get sunstroke easily at noon while feel frozen stiff in the evening.
每年的11月至待来年的4月日喀则地区昼夜温差很大,我们是不建议大家去那里旅游的。游客在中午很容易中暑,而在晚上很容易冻僵。
高原反应/ 急性高山病:altitude stress / acute mountain sickness
例句:And my head aches from the altitude...
还有高原反应带来的头痛
Passengers who have severe altitude illness should ask for an emergency oxygeny pack.
高原反应比较严重的旅客也可以使用急救吸氧袋。
沙尘暴:duststorm/ sandstorm
上一篇: 5月雅思变题季:雅思口语备考需注意
下一篇: 雅思口语经典问题:朋友和老师
国内英语资讯:China enhances safety along border with Myanmar
体坛英语资讯:USA finish seventh after beating Poland at FIBA World Cup
国际英语资讯:Feature: Tunisians hope for better future via presidential election
国际英语资讯:Plane crashes near Havana with 104 passengers on board
国际英语资讯:ASEAN agriculture, fisheries cooperation helps Brunei diversify economy: minister
国际英语资讯:UN Human Rights Council to investigate violations in Gaza
只因一个小数点 印度男子却因此自杀
2019年12月四级作文常考话题及模板:非物质文化遗产
防晒霜到底怎么选?看完这篇科普再也不迷茫了
国际英语资讯:Peace requires political will, courage from all sides: UN deputy chief
洗衣服挂衣服很简单?方法不当可能毁掉你的美衣
The Opening Ceremony of Sports Meeting 运动会开幕式
国际英语资讯:U.S. to withdraw troops from northern Syria: Pentagon chief
国内英语资讯:Xi returns to Beijing after informal meeting with Indian PM, visit to Nepal
Fake, counterfeit and bogus 三个表示“假”的形容词
国内英语资讯:Xi-Modi informal meeting achieves fruitful results: Chinese vice FM
Bleed someone dry “放干某人的血”其实是“榨干钱财”的意思
国际英语资讯:Armed student opens fire in U.S. high school, killing 10 people
国内英语资讯:China, Spain should speak with one voice amid complicated intl situation: FM
国内英语资讯:Xi meets Nepali Congress Party chief
体坛英语资讯:Review: Liverpool march on as Man City miss Laporte in Premier League
国际英语资讯:Sorrow, anger pour in over deadly shooting at Texas school
体坛英语资讯:Brazilian surfer Ferreira eliminated from Rio Pro
体坛英语资讯:Bogdanovic leads Serbia past Czech Republic to FIBA World Cup fifth place
国际英语资讯:Erdogan says Turkish forces to push 30-35 km into Syrian territory
国内英语资讯:Vice premier stresses education, healthcare for Greater Bay Area
体坛英语资讯:Zamalek lift Egypt Cup after penalty shootout with Smouha
体坛英语资讯:Age prevails over promise as U.S. cedes dominance at FIBA World Cup
卷福为女性发声!将男女平等贯彻到底
刚果民主共和国埃博拉疫情蔓延