将这些句子编号是为了能够识别每个句子的写作方法;将他们集中在一起可以形成一篇完整的文章。
1.1 大量的中国人不断移民海外这件事在今天非常普遍。
It is quite common these days that a large group of Chinese people are constantly emigrating.
1.2 当在陌生的地方安顿好后,他们很自然地要选择适合的生活方式。包括:设法融入当地社会或者组成自己的圈子。
When setting down, they have got to make a choice of new lifestyles including getting into local community or making a group of the people with a cultural context.
2.1那些偏爱前者的人认为与当地人结交并像他们那样生活将有助于他们自己适应新的环境。
Those who prefer the former believe that making local friends and living like natives are very helpful in adapting to a new condition.
2.2 众所周知,当地人了解很多事情,比如:如何成功地找到工作,如何更经济的生活等等。这些正是新移民所需要的。
It is broadly acknowledged that the local understand many things including how to find a good job successfully, live at a low cost and so forth, which are the real needs of new immigrants.
2.3 此外,如果他们能够尽量学习当地的习俗和文化,他们也可能会受到更少的文化冲击。
Besides, new immigrants will be least bothered with culture shock if they are trying to learn local tradition or custom.
2.4 当然,良好的语言水平以及社会交流技巧是必须被新移民所具备的,否则他们很难与当地人相处并学习新的文化了。
However, a good language skill and social skills are required to be obtained by new immigrants, or they might have difficulty in getting along with the native and even adopting local things.
3.1 选择后者的人相信与拥有同样背景的人交流会更容易些也是实际的。
The people preferring the latter hold the statement that communicating with the ones with similar background is much easier and practical.
3.2 原因在于他们可能有共同的境遇,并会分享共同的感受。
The main reasons may involve the recognition that they have common condition,probably sharing a feeling.
3.3 但是,这样做就失去了移民的意义。
But, to doing this loses the significance of emigration.
3.4 在一个新的环境生活,人们应该尝试适应新的环境。
In a new condition people should try to accept.
3.5 否则,他们就应该呆在自己的国家,而不是移民了。
Otherwise, they should stay home instead of living overseas.
4.1 我始终认为新移民应该被鼓励去学习新的东西,因为这样有利于他们更好的在今后生活。
My position is still that new immigrants should be encouraged to study new things,because it will be good for them to live much bette in the future.
4.2 为了能够更轻松的学习,他们应该尽快采取行动利用传统课程或在线课程提高外语水平和培养交流能力。
In order to study easily, instant action should be taken to improve language competence developing communication in regular classes and online curriculum.
上一篇: 雅思写作必备词汇大放送
下一篇: 雅思写作范文:人为什么要上大学?
国际英语资讯:Spotlight: Divided House approves rules for impeachment inquiry, uncertainties ahead
国内英语资讯:Chinas holiday tourism market remains stable
国际英语资讯:65 killed as passenger train catches fire in east Pakistan
体坛英语资讯:Four things we learned from Spanish league matchday 7
如何应对消极情绪?
国际英语资讯:Spanish govt makes it easier for companies to leave Catalonia
国内英语资讯:China urges India to respect its territorial sovereignty
My Favorite Olympics Sport 我最喜欢的奥运会运动
国际英语资讯:Trump expected to decertify Iran nuclear deal soon: report
国际英语资讯:British army contingent arrives to BiH for EUFOR-led exercise
国内英语资讯:China to air documentary on social, economic achievements
国际英语资讯:Hardship for Iraqi displaced continues during Hawija military operation: IOM
体坛英语资讯:Svitolina, Zverev advance to round of 16 at China Open
团队中有女性的创业公司可以融到更多资金
体坛英语资讯:No more East vs West as NBA revamps All-Star Game format
小牛队中文名为啥说改就改?这些球队译名可以说非常不按套路出牌了
娱乐英语资讯:Music video on school bullying premieres
国际英语资讯:Vietnamese police launch illegal immigration probe following lorry deaths
这才是真的《权游》前传!新剧将以龙母家族为中心
形容词比较级如何翻译?
拉斯维加斯警方:难以置信屠杀是枪手一人所为
国内英语资讯:Xi Focus: Xis letters highlight Chinas commitment to greater opening-up
国际英语资讯:Ethiopia, India ink partnership accord to strengthen ties
国际英语资讯:U.S. approves possible 15-bln-USD sale of THAAD missiles to Saudi Arabia
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Key CPC session highlights strength of Chinas system, governance
国际英语资讯:Hurricane Nate strengthens over Gulf of Mexico
国际英语资讯:Turkey-backed Syrian rebels to enter Idlib soon
国内英语资讯:Malaysia-born panda cub to head back to China
蕾哈娜揭秘其美妆品牌Fenty的黄金法则
国际英语资讯:Turkey, Venezuela seek to boost cooperation