1.建议漂亮女性与自己的男性上司保持一定距离。
It is suggested that beautiful females should keep their male bosses at arms length.
2.我想提醒我们中那些说的多做的少的人,你们的职位不可能永远为你们保留着。
I want to remind those among us who say a lot but do very little that your positions cannot be
kept for you forever.
3.映入眼帘的景象使我不禁倒吸一口凉气。
I gasped with shock at the scene coming into my eyes.
4.哨声响起时我们的足球队正在做最后的挣扎//拼搏。
Our football team are at their last gasp when the whistle went.
5.她听到那消息后大惊失色。
She paled with shock at the news.
6.那个问题比较起我们正在讨论的这一个来就显得无足轻重了。
That issue pales into insignificance beside the one we are discussing now.
7.我现在心绪烦乱如麻。
Im in a confused state of mind.
8.多好的机会呀,可让我给搞砸了。
It was such a good opportunity, but I messed it up!
9.一丝淡淡的笑容从她脸上掠过。
A faint smile drifted across her face.
10.我一下船就让一个人给缠住了,他向我兜销一枚钻戒。
I had no sooner got off the ship than I was assailed by a man who wanted to sell me a
diamond ring.
11.我无意要买钻戒,但我无法掩饰自己还是被钻石的个头给吸引住了。
I had no intention of buying one, but I could not conceal the fact that I was impressed by the size of the diamond.
12.我们走经一家路边的商店时,他拿起一块钻石,紧紧地按在窗户上,在玻璃上划出了一道很深的印痕。
As we were walking past a shop, he held a diamond firmly against the window and made a deep impression in the glass.
13.下一个走向我的人是卖贵重钢笔和手表的。
The next man to approach me was selling expensive pens and watches.
14.我仔细查看了其中的一支钢笔,看起来的确像是真的。在金笔帽的底部整齐地刻着美国造字样。
I examined one of the pens closely. It certainly looked genuine. At the base of the gold cap, the words Made in USA were neatly inscribed.
15.这人讲这支笔值50英镑,但算我面子大,只需30镑便可拿走。
The man said that the pen was worth 50 pounds, but as a special favor, he would let me have it for 30 pounds.
16.我摇了摇头,伸出了五个手指,意思是我只愿意付5英镑。
I shook my head and held up five fingers indicating that I was willing to pay 5 pounds.
17.一边打着手势,嘴里面一边哇哇乱叫着,这人表现得好像感到我的出价让他发疯一般。但他最终还是把价格降到了10英镑。
Gesticulating wildly, the man acted as if he found my offer outrageous, but he eventually reduced the price to 10 pounds.
18.我耸了耸肩膀便迈步走开了,此时,也就是那么一会儿的功夫,他追了上来并将笔塞到了我的手里面。
Shrugging my shoulders, I began to walk away when, a moment later, he ran after me and thrust the pen into my hands.
19.虽然他绝望地不停地向空中甩着胳膊,然而还是很欣然地接过了我给他的那5英镑。
Though he kept throwing up his arms in despair, he readily accepted the 5 pounds that I gave him.
20.我为自己杀价的本领沾沾自喜、得意忘形,但回到船上后这种感觉便荡然无存了。无论我怎么摆弄,就是没办法将这支漂亮的笔灌上墨水。时至今日,它还没写出过一个字呢。
I was especially pleased with my wonderful bargainuntil I got back to the ship. No matter how hard I tried, it was impossible to fill this beautiful pen with ink and to this day, it has never written a single word!
上一篇: 提高雅思写作水平必经的三个阶段
下一篇: 备考雅思有助于提高英文写作能力
体坛英语资讯:Hu Mingxuans decisive three helps China Team Blue beat Finland 87-84 in overtime
国内英语资讯:Premier Li calls on Chinese, Japanese young people to deepen mutual trust
国际英语资讯:Pompeo speaks with S. Korean, Japanese FMs over phone on next step on DPRK engagement
睡眠不足还能导致发胖?
体坛英语资讯:Lee Harry Erwin joins Iranian side Tractor Sazi
国际英语资讯:Trump announces trade agreement with Mexico on NAFTA overhaul
女性一生中花在护肤品上的开销高达8000英镑
福布斯选出世界最赚钱女演员!竞争可真激烈啊
国内英语资讯:China pledges to deepen cooperation with WIPO
夏洛特小公主的爱好是什么?竟然和女王一样...
国际英语资讯:Feature: Kofi Annan remembered in Ghana and beyond
这些人坦白了出轨的真正原因
国内英语资讯:Interview: President of Botswanas China visit historic milestone in bilateral ties: Chines
国内英语资讯:Senior official stresses IPR protection to promote innovative development
Is the Twitter Assignment Good or Bad? 推特作业好还是不好?
职场饼干文化:独享惹人厌 分享更快乐
Is it Good to Study Abroad in a Young Age? 年幼留学好不好?
客机越飞越慢?航企为规避赔偿,对航班时间进行“增肥”
国际英语资讯:Japans defense white paper hypes up regional threat
国内英语资讯:China-ASEAN new energy forum opens in Yunnan
The Shame of Plagiarism 剽窃是可耻的
国内英语资讯:Chinese lawmakers voice support for amendment to criminal procedure law
研究人员研发出可以改变味道的电子筷子
体坛英语资讯:Fit Namibia ready for fast-paced Kenya in final round of Rugby Gold Cup match
体坛英语资讯:Ronaldinhos son to play with Cruzeiro youth team
Education System 教育体系
Be a Truly Smart Consumer 做一个精明的消费者
国际英语资讯:French President Macron calls for stronger Danish commitment on EU defense
这些食物会让你不舒服
国内英语资讯:Chinese state councilor meets Cote dIvoire FM