1. A question begging an answer centers on whether violence is more directly related to the innate characteristic of human being , or whether it is simply a manifestation of the ills of society . Determining the answer will be far from an easy proposition , but is nonetheless one that deserves careful and deliberate consideration .
需要回答的一个问题是:暴力与人类的天性联系更直接还是仅仅是社会恶习的体现?做出回答远非易事,而是值得仔细而审慎地考虑的事情。
2. From the standpoint of success , a good work ethic is no less important than an education . Success does , in fact ,depend on the total integration of both aspects .
从成功的角度来说,良好的职业道德与教育同等重要。事实上,成功的确建立在两方面完全融合的基础上。
3. The growing trend for wives to work outside the home even when their husbands are present and employed is in part a sharing of the financial burden with the husband , and in part a reflection of the need these women feel to have a measurable sense of personal worth .
越来越多的妻子到外面工作,甚至和她们的丈夫再一起工作,一方面是为了和丈夫共同承担经济重担,一方面反映了女性感到需要有可衡量的个人价值。
4. Just as honor is a prerequisite for respectability , so is unblemished character a barometer of integrity .
正如声誉是可敬的前提条件,无暇疵的品格是正直的晴雨表。
5. Beauty is in the eye of the beholder and the same is true for both the appreciation of art and music .
美在观察者的眼中,美术和音乐的欣赏也是如此。
6. The direct correlation between self-esteem and success also applies to ones ability to achieve .
自尊和成功的直接联系也适用于一个人取得成就的能力。
7. Improving the plight of teachers is indeed a priority item . However , improving the overall education system is likewise no less important .
改善教师的困难处境的确是优先处理的一件事情。但是,改进整个教育系统同等重要。
8. China and United States share many things in common . Firstly , both are major world powers . Secondly , the two nations offer mutually beneficial factors for developmentChina with its vast potential market and labor force , and the U.S. with its advanced technology and management expertise .
中国和美国有许多共同之处。首先,两个都是世界主要强国。第二,两个国家相互提供发展的有利因素中国拥有巨大的潜在市场和劳动力,美国拥有先进的技术和专业的管理知识。
9. The shaky truce in the Middle East bears little resemblance to the realization of ultimate peace .
中东不可靠的休战与最终实现和平的相似性很小。
10. Idleness spawns discontent , whereas overwork leads to mental and physical exhaustion .
懒惰滋生不满,而过度工作导致精神和身体的疲劳。
上一篇: 20个雅思写作常用谚语
下一篇: 雅思写作开头高分模板十个
体坛英语资讯:FIFA to publish technical reports on World Cup bids
体坛英语资讯:Gorka Irzizo ends the doubts by penning new deal with Athletic Club Bilbao
体坛英语资讯:French veteran Pires joins Aston Villa
体坛英语资讯:Liu Xiangs back as China sets new medal record, 2nd doping case revealed
体坛英语资讯:Federer eases past Murray at ATP Finals
体坛英语资讯:Home favourite Murray grabs opening win at ATP Finals
体坛英语资讯:Messi again the hero as Barcelona defeats Villarreal
体坛英语资讯:Argentine Messi wants to beat Brazil for 1st time
体坛英语资讯:Villarreal coach Garrido agrees new deal
体坛英语资讯:Liverpool captain Gerrard likely to miss four weeks
体坛英语资讯:Chinas supremacy continues but pool dominance remain vulnerable
体坛英语资讯:Olympic speed skating champion Kramer out of season
体坛英语资讯:Nadal came back from one set down to win opening match at ATP Finals
体坛英语资讯:Ronaldo suffers injury, may be out for rest of the year
体坛英语资讯:South Africa climb in rugby world rankings
体坛英语资讯:Capello names England squad against France
体坛英语资讯:IOC visit London 2012 Velodrome
体坛英语资讯:FIFA ethics committee hold meeting behind closed doors
体坛英语资讯:Natal runs risk of losing chance to host 2014 World Cup
体坛英语资讯:Inter, Barca and Man U qualify for Champions League final 16
体坛英语资讯:South Korean cyclists dominate road cycling individual time trial
体坛英语资讯:Striker Ronaldo to receive special treatment
体坛英语资讯:OCA events offer hosting chances to all - big or small, says president
体坛英语资讯:India book last berth in mens basketball preliminary round
体坛英语资讯:South African womens soccer coach to be fired: papers
体坛英语资讯:Serbian swimmer conquers Amazon River, sets world record
体坛英语资讯:AC Milan qualify for last 16, Arsenals future in doubt
体坛英语资讯:Del Neri: Juve deserve to win
体坛英语资讯:Valencia cruise into last 16 of Champions League
体坛英语资讯:Jose Luis Oltra is new Almeria coach