unprecedented large-scale crackdown on soccer corruption:史无前例的大规模足坛反腐
shocking scandal:惊天丑闻
bribery:贿赂
match fixing:假球/操纵比赛
cheating/bad call:黑哨
gambling:赌球
oust:罢免
on trial:受审
detain:拘留
anti-doping rules:反兴奋剂规定
上一篇: 双11学雅思不孤单:常被拼错雅思词汇汇总
下一篇: 雅思听力的关键词汇如何定位
国际英语资讯:Spotlight: Turkey, Iraq agree to work together to address regional water issues
白领自测:你是“自愿工作狂”吗?
国际英语资讯:2 killed, 6 injured in blast in SW Pakistan
体坛英语资讯:Man United coach Solskjaer: You build a team around Pogba
美公司推木乃伊安葬 全球逾1500人预订
吃黑巧克力有助于降低抑郁风险
广州恒大5:1狂胜韩国全北 赢球重奖1400万
史上最牛手机问世:待机长达15年
知识女性收入远不及丈夫 中途隐退渐成趋势
国内英语资讯:Xinhua Headlines: China regrets U.S. decision to label China currency manipulator
《雷锋日记》节选之二
国内英语资讯:China tells U.S. politicians to stop condoning violent crimes in Hong Kong
国际英语资讯:Confirmed dengue death toll rises to 23 in Bangladesh
《福布斯》盘点亿万富豪八大共性:父母数学棒多是处女座
Zara又做出一个重大承诺,更加环保
少林寺会考虑海外发展
调查:英职场着装刮休闲风 领带50年内将消亡
国内英语资讯:China urges India to exercise prudence concerning boundary question
中国预算里的隐形赤字
小人物怎样才能取得大成就?