曙光light of dawn;
朝霞rosy dawn;
晚霞evening glow;
暮色twilight;
微光glimmer;
眩光/强光flare/glare/glow;
火光blaze;
光线ray of light;
光束beam;
光泽lustre;
亮光漆varnish;
激光laser;
光波light wave;
光谱spectrum;
光环halo;
极光aurora;
光合作用photosynthesis
上一篇: 每日雅思词汇:玛雅预言
下一篇: 每日雅思词汇:疾病与健康
春游
世卫组织:中南美洲已成新冠密集传播区
这个获得大奖的办公室设计太适合疫情时期了
国内英语资讯:Experts say Chinas white paper on COVID-19 fight of global scientific value
体坛英语资讯:WTA founder, Federer, Nadal propose to merge ATP, WTA
国务院联防联控机制:八类重点人群应检尽检
Generation Gap 代沟
体坛英语资讯:Kipchoge, Bekele dream of next challenge after London Marathon
为了让人们保持距离 罗马尼亚鞋匠造出75码的“社交隔离鞋”
电话-仿写
体坛英语资讯:World Snooker Championships rescheduled to July 31
She and Her Boyfriends’ Stories 她和她男友们的故事
国际英语资讯:UNICEF condemns killing of children in DR Congo
夏日香气袭人——香水怎么说?
体坛英语资讯:Brazils Pinheiros dump Olympic pole vault hero Braz
每日一词∣抗击新冠肺炎疫情的中国行动 Fighting COVID
True Meaning of Life 生活的真谛
国内英语资讯:Commentary: White paper demonstrates Chinas strategic achievements in fighting COVID-19
中南美洲已成新冠密集传播区
新冠疫情将使美国GDP未来十年缩水近8万亿美元
国内英语资讯:Top political advisory body to hold standing committee meeting
甜橘子
国内英语资讯:Xi says China-Myanmar ties at key juncture linking past and future
体坛英语资讯:Argentina aborts football season, suspends relegation
国际英语资讯:Globally COVID-19 situation is worsening: WHO chief
国际英语资讯:New York City begins reopening 100 days after its 1st COVID-19 case
我的家乡
国际英语资讯:Pandemic trend continues to improve in Italy,GDP forecast to drop 8.3 pct in 2020
春雨
体坛英语资讯:Focused Neymar anxious to return