室内乐:chamber music
变奏曲:variation
即兴曲:impromptu
叙事曲:ballade
谐谑曲:scherzo
赋格曲:fugue
波兰舞曲:Polonaise
美声:bel canto
无伴奏合唱:a cappella
女高音:soprano
花腔女高音:coloratura soprano
男高音:tenor
男中音:baritone
男低音:bass
咏叹调:aria
上一篇: 每日雅思词汇:家的各种表达
下一篇: 每日雅思词汇:找工作的几种方式
体坛英语资讯:Berlin sack Covic and appoint Klinsmann as caretaker
国内英语资讯:China Focus: Teslas Shanghai delivery highlights Chinas full-speed opening-up
体坛英语资讯:There was no way we could leave without being champions, says Flamengo star Henrique
卡米拉:不出席戴妃逝世十周年纪念活动-英语点津
中国企业500强出炉 中石化居榜首-英语点津
美国:北极熊命运堪忧-英语点津
消协:房屋、车类消费者投诉增加-英语点津
体坛英语资讯:Flamengo repeat Peles Santos by winning Serie A-Libertadores double
俄媒体:如何练就普京式好身材-英语点津
布什又犯口误 称APEC为OPEC-英语点津
韩国大兵也爱美-英语点津
烟草广告将“躲”向何方?-英语点津
体坛英语资讯:Barca beat Borussia to assure place in Champions League last 16
国内英语资讯:Intl community praises Xis New Year speech on world peace, common development
体坛英语资讯:Leipzig snatch late 2-2 draw against Benfica to qualify for Champions Leagues last 16
为何不愉快的事难以忘怀?-英语点津
原来鳄鱼能跑步,跑起来还挺萌的
中国男团卫冕体操世锦赛冠军!-英语点津
国内英语资讯:Across China: Fishing town cashes in on New Years first sunshine
国内英语资讯:World leaders call for courage, efforts to make 2020 a better year
A Letter 一封信
APEC首脑穿防水风衣亮相“全家福”-英语点津
手机上可以使用谷歌实时口译了
体坛英语资讯:Hebei China Fortunes Mascherano to join Estudiantes
睡前长时间上网影响睡眠-英语点津
体坛英语资讯:Philippines holds Cambodia draw at SEA Games football opener
体坛英语资讯:Colorado Rapids to sign veteran defender Moor
新一轮全球经济衰退可能提早到来
莎拉波娃美网新赛服亮相!-英语点津
吃出来、看出来的“性早熟”-英语点津