1. 根据上下文辨词义。
2. 论褒贬,即要注意同义词之间有不同的语体色彩、使用范围及程度。
任何语言都有语体之分,有高雅的、通俗的、粗野 的,还有俚语、公文用语及术语等。文学作品中,作家通过不同的语体来刻画人物的性格特征,更是常用的方法。翻译时,必须审其雅俗,量其轻重,这样,才能恰如其分地表达原文的精神。
词义有轻重的不同
例如表示打破的词
break是最一般的用语,意思是经打击或施加压力而破碎。
crack是出现了裂缝,但还没有变成碎片。
crush是从外面用力往内或从上往下而压碎。
demolish是破坏、铲平或削平。
destroy是完全摧毁,使之无法复原。
shatter是突然使一物体粉碎。
smash旧指由于突如其来的一阵暴力带一声响而彻底粉碎。
又如表示闪光的词
shine照耀;指光的稳定发射。
glitter闪光;指光的不稳定发射。
glare耀眼;表示光的最强度。
sparkle闪烁;指发射微细的光度。
词义有范围大小和侧重面的不同
在一定上下文中,在agriculture,farming,cultivation,agronomy四个词中:griculture指农业科学、农业技术、整个农业生产过程,所包含的范围最广。farming指农业的实践。cultivation指农业物的栽培过程。agronomy指把科学原理运用到农业耕作中去的实践。
又如在empty,vacant,hollow这组同义词中,它们各自有不同的形容对象和强调的内容:
empty可以用来形容house,room,cup,box,stomach,head,words等词,表示空的,一无所有。
vacant可以用来形容position,room,house,seat等词表示没有人占用的,空缺的。
hollow可以和tree,voice,sound,cheeks等词连用,表示空洞的,虚的,不实的,下陷的。
词义有感情色彩和语体色彩的不同。如死就有许多委婉的说法:
to expire 逝世
to pass away 与世长辞
to close ones day 寿终
to breathe ones last 断气
to go west 归西天
to pay the debt of nature 了结尘缘
to depart to the world of shadows 命归黄泉
to give up the ghost 见阎王
to kick the bucket 翘辫子
to kick up ones heels 蹬腿
又如怀孕也有许多委婉的说法:
She is having a baby.
She is expecting.
She is in the family way.
上一篇: 雅思分类词汇 :金 融词汇
下一篇: 雅思分类词汇 :报纸词汇
新研究:睡觉打鼾说明你舌头太胖了
为什么会有四年一次的闰日?
体坛英语资讯:Chinas Zheng, Huang regain mixed doubles title at Indonesia Masters
疫情期间,各国民众这样互致问候
研究发现:15年内北极将迎来“无冰”夏季
国际英语资讯:News Analysis: Netanyahu wins Israeli parliament elections but still short of securing major
BBC推荐:三月份最精彩的电影
The Biggest Festival 最大的节日
My Classmate 我的同学
国际英语资讯:Over 1,800 test positive for coronavirus in Italy as death toll reaches 52
国内英语资讯:Xinhua Headlines-Xi Focus: Xi stresses COVID-19 scientific research during Beijing inspectio
北欧一公司推出环保洗手液
体坛英语资讯:Shanxi defeats Nanjing 96-86 in CBA
体坛英语资讯:Rashford out until February due to back injury
体坛英语资讯:Foreign coach helps develop tennis in Northwest China
英国科学家研发新冠病毒检测口罩
国际英语资讯:Migrant route from Turkey to EU not open: German govt spokesman
有些垃圾食品可能会改变你的大脑,让你更能吃
国内英语资讯:Intl community speaks positively of Chinas contributions in fight against COVID-19
国际英语资讯:WHO chief says South Korea, Italy, Iran, Japan greatest concern for COVID-19
体坛英语资讯:Chicago Fire FC sign Slovenian striker Beric from Saint-Etienne
卢森堡成为全球首个公共交通免费国家
国内英语资讯:China issues guideline on spring farming amid epidemic control
英国科学家研发新冠病毒检测口罩
国内英语资讯:China to boost precise prevention, care for frontline community workers in COVID-19 fight
国内英语资讯:Chinas e-commerce giant JD.com delivers solid quarterly results, shares surge
卢森堡成为全球首个公共交通免费国家
国际英语资讯:Interview: Friendly cooperation between China, Indonesia showcased in joint fight against CO
疫情下的中国人万事皆可"云"
国际英语资讯:Egyptian, U.S. presidents discuss ways to settle Nile Dam dispute