spunk 勇气;精神
skunk 臭鼬, 臭鼬皮, 讨厌鬼vt.使惨败, 欺骗
venal 唯利是图的
vernal 春天的, 春天发生的, 和煦的, 青春的
bawl 大喊;大叫
brawl vi.争吵, 怒骂
shawl 披肩, 围巾
trawl n. 拖网v.用拖网捕鱼
beholden 对感激的
behold 目睹;看见
delectation 愉快, 款待
deleterious 有害的, 有毒的
visceral 内脏的, 影响内脏的
eviscerate 取出内脏
diocesan 主教管区的
parochial 教区的, 地方范围的, 狭小的
progeny 后代;子女
progenitor 祖先, 起源
gridiron 烤架,烤肉架
girdle 带, 腰带, 带状物
whelp 犬科幼兽
whelm 淹没
plump 圆胖的, 丰满的
slump 消沉, 衰退, 暴跌
folder 文件夹
fodder 饲料, 草料
scoop 铲子;勺子;戽斗,铲斗
scooter 踏板车
demean 自贬;降低
demeanour 行为, 举止
lustrous 有光泽的, 光辉的
luscious 美味道的
scrupulous 小心谨慎的, 细心的
scrumptious 极为愉快的, 绝妙的, 极好的, 味美的
tedious 单调乏味的, 沉闷的, 冗长乏味的
tendinous 腱的:与腱有关的、与腱类似的
exigent 紧急的:需要立即行动或补救的
exiguous 稀少的, 细小的, 些须的
plier 钳子,镊子
pilfer 盗, 偷, 窃
purport 意义;涵义
purported 传说的,谣传的
emolument 薪水, 报酬
molest 骚乱, 困扰, 调戏
putrefy 逐渐腐烂并发生恶臭
petrify 石化,吓呆
sully 玷污
sulky 生气的, 阴沉的
sundry 各式各样的
asunder 分离, 成碎片
thrifty 节俭,节约,节省
fortify 设防于, 增强使坚强
celerity 敏捷, 快速
celebrity 名声, 名人
bombardment 炮击, 轰击
peculiarly 特有地, 特别地
pecuniary 金钱的, 金钱上的, 应罚款的
walnut 胡桃, 胡桃木
walrus 〈动〉海象
imbecile 低能者, 痴呆, 愚蠢的人
imbroglio 杂乱的一团, 纠葛, 纷扰, 误解
imbibe 吸收
上一篇: 雅思分类词汇整理:图书馆
下一篇: 雅思词汇也美味:中餐主菜
在中国为什么三岁小孩就被送去寄宿学校
默克尔“希特勒式胡子”照网上疯传
美犹他州4万人生活在“一夫多妻”大家庭
国际英语资讯:Diary in Rome: From quarantine to lockdown amid coronavirus outbreak
曼德拉雕像耳藏铜兔 当局不满要求去掉
著名童星秀兰·邓波儿去世 生平回顾
高额学费导致英国大学生减少17%
国内英语资讯:China to improve protection for children in need amid virus outbreak
国际英语资讯:Cruise ship passenger in New Zealand tested for COVID-19
美国重量级团体支持希拉里竞选总统 已开始筹款
上海正大广场开启迪士尼魔幻之旅
国内英语资讯:Xi Focus: Xis article on providing strong sci-tech support for winning war against COVID-1
邓文迪“给布莱尔爱的手稿”被曝光
史蒂芬·霍金:这世上根本没有黑洞
巴黎的出租车大战
盖茨:会捡钱 爱刷碗 买飞机
科学家发现非洲以外人类最古老的脚印遗迹
国际英语资讯:WHO lauds Irans anti-coronavirus fight as death toll surges past 600
国际英语资讯:U.S. President Trump tests negative for coronavirus
美学者发明可视眼镜 能清楚“看见”癌细胞
国际英语资讯:S.Korea reports 74 more COVID-19 cases, 8,236 in total
科学家:昏暗灯光下人们更易做出正确决定
国际英语资讯:UK coronavirus death toll hits 21 as confirmed cases top 1,100
国内英语资讯:China Focus: Chinese firms aid Italys anti-virus fight with donations of medical supplies
受奥朗德与瓦莱丽分手影响 白宫报废300份国宴邀请函
单身者如何过一个快乐的情人节
乌克兰总理辞职 议会废除反示威法
Ipad婴儿座椅引发对婴儿屏幕时间的关注
体坛英语资讯:China book 7 womens, 5 mens singles quarterfinal berths at ITTF German Open
国内英语资讯:China to take actions to help Spain fight COVID-19 epidemic: Chinese FM