雅思听力如何一遍就听懂
很多同学对于雅思听力,或者任何英语听力材料都存在同样的一个问题,就是往往在听第一遍的时候听不懂,而第二遍再听的时候就感觉什么都懂了。这是什么问题呢,归根结底,两个原因,其一,听不懂,主要由于词汇问题,关键词没有听懂,其二,听懂写错,主要还是词汇的问题。下面,我们就来说一说这个问题。
有的时候,一些词死活都听不懂,哪怕看了文本也不认识。比如incineration, archaeology, buffet, cottage。这些词我们在平时生活中遇到的不多,可是在雅思听力中却是考过的,它们出现在听力中往往造成理解障碍。这种词汇问题看似可怕,却对我们的听力影响相对不大。因为他们在听力考试中的出现率不是很高。但我们都可以根据他的发音规则来进行拼写。
还有些词是我们听不懂的,但是一看文本就认识了。这种词是视觉上熟悉,而听觉上陌生的词。这类词对我们的听力影响才是最大的。Volcano, catalog, clue, plus。这些词你能一听就反应出意思吗?有些同学也许能想出意思,但是需要人家多读几遍,或者需要几秒钟的时间思考。这样的情况一样属于听觉生词的范畴。因为在雅思听力考试中,所有内容只读一遍,而且说完之后马上就说下面的内容了。如果一个词需要时间反映,那么只能有三种情况。第一种是含这个单词的句子没听懂,第二种是只顾思考那个词的意思后面的句子没听见,第三种是本词的意思没想起来后面的句子也没听见。所以同学们一定要牢记,所谓听觉词汇必须是一听就立刻能反应出意思的词。
另外一种听力中的词汇问题是有些词我们听懂了却写不对。同学可以试着写下如下几个词:
accommodation, questionnaire, magazine, apartment, environment,看看是否能全对。这些词都是雅思听力反复出现的填空词。如果这样的词听的很清楚却写错了造成失分,是非常可惜的。
所以,在雅思听力中,词汇是最重要的基本功。我们如果想考听力单项7分,需要的词汇量是5000个。也就是这5000词汇我们必须在平时准备的时候就要把他们都归类于听力词汇,应该听的时候能够很快的反应过来他的意思,并且,在这5000词当中,有几百个词是在填空题中经常出现的,属于听力核心词汇。这些核心词汇必须完全掌握拼写,坚决不允许拼错。因此,希望同学们在被听力的词汇的时候一定要找那种有光碟发音的书来进行背诵,这才算是掌握了听力词汇。这也是为什么我们每次在做听力的时候,一遍听不懂,第二遍的时候就什么都知道了。
上一篇: 影响雅思听力的7个因素及对策
下一篇: 有效提高雅思听力的四个方法
在家办公没桌子?来看看网友们如何发挥他们的创造力
国内英语资讯:Senior Chinese diplomat talks with U.S. state secretary by phone, urges anti-epidemic cooper
体坛英语资讯:Chinas Chen/Wang win womens doubles title at ITTF German Open
体坛英语资讯:Chinas Xu/Liu claim mixed doubles title at ITTF German Open
国内英语资讯:Chinas Hubei sends over 1,600 migrant workers to Guangdong
经济自由度:美国排名日益萎缩
体坛英语资讯:Real Madrid win derby, Valencia move up to fourth in Spain
国际英语资讯:UK PM urges people to avoid non-essential contact in fighting COVID-19
体坛英语资讯:Bremen upset Dortmund, Schalke edge Hertha in German Cup
NSA每天搜集2亿条短信
J·K·罗琳犯罪小说《布谷鸟在呼唤》销量大增
国际英语资讯:Wall Street tumbles in panic selling amid COVID-19 crisis
国际英语资讯:Albanian PM unveils financial assistance plan to fight coronavirus effects
谁才是最佳雇主?
国内英语资讯:China Focus: Chinese experts share lessons from battling COVID-19
国际英语资讯:Zimbabwes Mnangagwa thanks China for support in fight against COVID-19
当心“愤怒的小鸟”:英美利用手机程序搜集情报
米歇尔50岁生日:美媒解开米歇尔5大神话
国内英语资讯:Chinese vice premier requires curbing epidemic while resuming work
奥朗德绯闻女友起诉八卦杂志 “第一女友”发声否认被抛弃
国际英语资讯:Von der Leyen proposes travel restrictions to EU
希拉里:自1996年起不开车
国内英语资讯:France to learn from Chinas experience in fight against coronavirus: FM
马云开推特,宣布向美国、非洲捐物资,外国网友齐刷刷:Thank you!
国内英语资讯:Xi, Putin discuss strengthening cooperation on fighting COVID-19 by phone
国际英语资讯:Indian PM Modi appeals to citizens to isolate at home, self-impose curfew amid COVID-19 scar
国际英语资讯:U.S. imposes Iran-related sanctions amid Irans suffering from coronavirus
国内英语资讯:Xi says China to send more medical experts to Italy
英国抗疫最新进展:不搞群体免疫了
体坛英语资讯:PSG beat Nantes 2-1 to go 15 points clear on table