Italian hand
幕后操纵;暗中干预
典故:一战爆发后,意大利骑墙两端,两头要价,一方面表示愿意支援盟友;另一方面又与协约国谈判进攻奥匈。在协约国边境作战失利后,意曾暂停与协约国的谈判,马恩河会战后恢复。由于奥匈不肯过多让步,而协约国承诺取胜后把原属奥匈的大片土地和巴尔干、东地中海一些地区给予意大利,因此促成了《伦敦密约》的签订,在得到英国的贷款援助后,意大利于1915年5月23日向奥匈宣战,而到1916年8月才对德国宣战,可见还是留了后手。
综合来看,如果协约国迅速战败,那意大利必然站在同盟国一边,但正因为当时相持的局势,才给了意如此表演的机会,当然意国内有相当一部分人认为英国会胜利,这也起了作用。后来人们便把Italian hand指幕后操纵;暗中干预了。
例句:I sensed that fellows Italian hand in this matter。
我感觉到那家伙在幕后操纵这件事。
更多趣味英语短语:
Pardon/Excuse my French 原谅我说话粗鲁
Indian giver 送东西给人日后又讨回的人
Spanish castle 空中楼阁;不切实际
Spanish athlete 爱吹牛的人
Irish bull 自相矛盾,荒唐可笑的说法
Dutch courage 酒后之勇
French window 落地窗
French leave 不告而别
Greek gift 害人的礼物