澳洲俚语: Buckley's chance
知道澳洲的历史吧?1788年1月26日,由菲利普船长率领的船队押解770名囚犯首抵澳洲,自此,一个新的英国殖民地诞生。对于一个被戏称为由“囚犯创造的国家”,澳洲俚语很多源于“囚犯”祖先,如:Buckley's chance(成功、获胜的希望渺茫甚至没有希望)。 Buckley指的是一个名叫William Buckley(威廉·巴克利)的流放犯,当年他被流放到澳洲的荒凉之地——Port Philip Bay(今墨尔本地区)。流放犯的生活可想而知,缺少食物不说,还时时遭受疾病的侵袭,在几近丧命的境况下, Buckley最终逃离Port Philip Bay,并在土著居民生活地、今维多利亚州南部生存下来。 对于重获生机的William Buckley来说,他最大的成功就是结束了非人的流放生活。但在常人眼中,这种成功微不足道,没有人愿意象Buckley一样获得如此“成功”机遇。久而久之,Buckley's chance(巴克利逃离流放的机遇)就成了“没有机会或希望渺茫的”代名词。 如果哪天有人对你说“You've got Buckley's chance”,这时可要小心了,它的意思是:“你恐怕没希望了。”
上一篇: 英国的“繁华商业街”
下一篇: Deadhead: 看蹭戏的人
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses major projects construction, stabilizing investment
国际英语资讯:UN launches COVID-19 global humanitarian response plan
高中生英语自我介绍
体坛英语资讯:Feature: Difficulites stimulate young Chinese womens basketball team to mature
极端严寒天气席卷美国 芝加哥变身“芝伯利亚”
英语美文:在生命的旅途上轻装简行
My Favorite Entertainment--Skating 我最喜欢的娱乐活动——滑冰
The Return of Green 绿色的复原
国内英语资讯:China to further boost its intl air freight capacity to stabilize supply chains
美国58岁妇女生完女儿又生孙女
法国男子阳台跑7小时马拉松
疫情期间封城 欧洲多国空气污染水平大幅下降
结婚可能无益于未婚妈妈脱贫
体坛英语资讯:Inter beat Milan 4-2, show support to China in battle against novel coronavirus
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses employment via online platforms
国内英语资讯:China to step up prevention of epidemic rebound, imported COVID-19 cases
疫情时期,你也许想读一读这些和大瘟疫有关的书
你知道吗?自拍的致死率比鲨鱼还要高……
美国博物馆尴尬了:收藏的整套死海古卷竟是赝品
海洋里的塑料垃圾正在失踪,但这并不是好事
体坛英语资讯:Chinas Qu Chunyu contributes two silvers at ISU Dresden World Cup
体坛英语资讯:Suter claims maiden win in Super-G at Garmisch-Partenkirchen World Cup
如何缓解疫情期间社交隔离产生的焦虑感?
大学英语自我介绍
体坛英语资讯:Coxsey named as Britains first ever Olympic climber
隔离期间流量猛增 YouTube降低视频画质以缓解网络压力
男子零下38度跑马拉松 挑战世界纪录
体坛英语资讯:Oman to host World Sailing Championship 2021
香港连续20年“全球经济最自由” 美国跌出前十
国际英语资讯:Putin announces paid leave for all Russians next week due to COVID-19