Deadhead: 看蹭戏的人
翻查字典,deadhead不让您头大才怪!瞧它的诸多含意:“看蹭戏的人;免费搭客;不载货物的空车;游手好闲、一无是处的懒汉;沉木;枯花……” 晕!您一定会说,记住这么些个意思简直就是一种折磨。其实,若搞清了词源、理顺了词义的发展脉络,搞定deadhead就是小菜一碟! 先从deadhead(看蹭戏的人)说起。早期的戏院打广告可不像现在这么五花八门,没有网络、没有电视,张贴海报就成了最主要的宣传途径。当然,海报要想飞满天,戏院必须付费雇用人手,或者,使用免费的劳力——让张贴海报的人免费看戏。对戏院来说,这部分“观众”不被计入观众人数之列——因为他们不贡献票房收入,deadhead(直译为“不计入观众群的人”)由此而来。 到了19世纪中期,deadhead(看蹭戏的人)词义逐渐扩大,开始用来泛指“免费入场者”或者“免费搭乘交通工具的人”。再随着时间的推移,“不载乘客、不载货物的空车”由于不能带来收益,也被称为deadhead;而且,deadhead开始出现了引申义,指代不能创造社会效益的“懒汉”。 大约在20世纪50年代,“沉木;枯花”竟也可以用deadhead来形容,大概也是因为它们不再具有经济价值了吧。
下一篇: 可怕的“死猫反弹”
体坛英语资讯:Nominees announced for IAAF Athlete of the Year 2017
国际英语资讯:Iran says regional conflicts need political solutions
国内英语资讯:Chinese peacekeepers honored in S. Sudan
万万没想到!七个让你惊呼“厉害了”的冷知识
霉霉新歌台词遭“篡改”,创意十足溜到飞起
听说日本要收“单身税”?为什么受伤的总是单身狗?
国内英语资讯:No Chinese casualties in Las Vegas shooting: official
香奈儿新款透明雨靴,就是国内雨天标配
体坛英语资讯:PSV, Ajax, Feyenoord book comfortable wins
老外评出“史上最难懂的25本名著”,读过3本算你赢!
国内英语资讯:China builds worlds highest power pylon
体坛英语资讯:Chinas Zhang Shuai advance to face Radwanska in China Open
体坛英语资讯:Bayern held, Freiburg win in German Bundesliga
国际英语资讯:Feature: Hong Kong-style mooncakes the apple of Vietnameses eyes
国内英语资讯:Feature: Chinas e-commerce tech helps Thailand digital economy boom
国内英语资讯:Chinese president congratulates Canadas new governor general Julie Payette
不要在假期想工作,那只会适得其反
国际英语资讯:Palestinian consensus government takes over in Gaza
万万没想到!七个让你惊呼“厉害了”的冷知识
国际英语资讯:Egypts FM: no military solution to Yemeni crisis
体坛英语资讯:Guangxi to host China-ASEAN badminton tourney
揭秘各国兵哥哥的野战口粮!看到韩国的,忍不住笑出了声
体坛英语资讯:Nadal tested by Pouille in Beijing, Sharapova sets rematch with Halep
美参议院批准洪博培出任驻俄罗斯大使
听说日本要收“单身税”?为什么受伤的总是单身狗?
国内英语资讯:China Focus: China offers wisdom in global governance
揭秘各国兵哥哥的野战口粮!看到韩国的,忍不住笑出了声…
川普总统周二前往波多黎各视察灾情
国际英语资讯:EU, NATO chiefs inaugurate new center to counter hybrid threats
一个纽约妹子的英国留学感悟