小时候,总是觉得自己特别倒霉。别的同学回家偷看电视都不会被发现,而我一偷看就被爸妈逮个正着,狠批一通。
逮个正着在英语中叫“catch someone red-handed”。最开始的时候,它的意思是说某人在谋杀别人的时候被逮到,满手鲜血淋淋(red-handed)。后来,这个短语就不单指犯罪被当场逮到了,泛指做错事的时候被抓到。比如,你偷吃奶奶刚烤好的巧克力蛋糕被撞到,就算你的手指头沾满了黑色的巧克力,你也叫“red-handed”。
看下面例句:
Amy's brother was caught red-handed at the scene of the crime. (艾米的哥哥在犯罪现场被逮了个正着。)
2017届高考英语考前冲刺:单项填空
2017届高考英语考前冲刺:常用短语及句型归纳
2017届高考英语考前冲刺精品复习讲义(北师大版):写作(二十八)
国际英语资讯:China to deepen reform in agricultural sector
2017届高考英语考前冲刺:复习短文改错指导
2017届高考英语考前冲刺精品复习讲义(北师大版):写作(十三)
2017届高考英语考前冲刺:基础知识回归人教版新课标选修六
2017届高考英语考前冲刺:定语从句训练
2017届高考英语考前冲刺:常用短语句型归纳
体坛英语资讯:CBA Roundup: Yi Jianlian shines as Guangdong beat Beijing 103-98
2017届高考英语考前冲刺精品复习讲义(北师大版):写作(十二)
2017届高考英语考前冲刺:定语从句练习
2017届高考英语考前冲刺:超经典纠错笔记
国际英语资讯:French left presidential contender Hamon strikes to rally majority
2017届高考英语考前冲刺:动词词组练习
2017届高考英语考前冲刺:单项选择专练
2017届高考英语考前冲刺:词汇攻关攻略
国内英语资讯: China to nurture new engines for agricultural sector by deepening reforms
2017届高考英语考前冲刺:基础知识回归人教版新课标必修三
2017届高考英语考前冲刺:短文改错