现在正是一年中最热的时候,在英语中,“三伏天”有一个特殊的表达方式 —— dog days of summer。说到狗,大概大家都对夏天里吐着舌头乘凉的狗狗印象很深吧!那么,这个习语又和狗有什么关系呢? 在古罗马,研究星象和天文的科学家发现,在一年当中最炎热的几个星期里,天狼星与太阳总是同升同落,时间大概是从七月份一直到八月中旬。人们认为,这是天狼星所释放的热量增加了太阳原本释放出的热量,因此这段最热的时间就被称为是“dog days”。
例如:Dog days are the hottest days in summer. (三伏天是夏季最热的时候)
上一篇: 都火烧眉头了,你还 …… !
下一篇: “挑灯夜读”怎么说?
国际英语资讯:Israeli PM Netanyahu indicted for corruption
国际英语资讯:Kuwait launches new boats to facilitate search, rescue operations
国内英语资讯:Germanys 5G Huawei ban sends wrong signal: ambassador
The Way to Show Love 表达爱的方式
国际英语资讯:BRI ideal platform to tackle emerging intl, regional challenges: experts
国内英语资讯:Senior CPC official calls for quality literary, art works
“服务消费”成消费新引擎
国际英语资讯:EPP congress adopts climate policies
国内英语资讯:Multinationals confident in Chinas development, eye more opportunities
中巴“全天候战略合作伙伴关系”
领导干部“干预司法”将被记录
国际英语资讯:UN urges for patience on South Sudan parties to implement outstanding issues
体坛英语资讯:World champion Liu Shiwen leads field at ITTF Womens World Cup
国际英语资讯:UNAMID calls on Sudanese political forces, armed groups to join negotiation
国内英语资讯:China to establish multi-pronged mechanism for financial dispute resolution
国内英语资讯:China to further lower tax burden on individuals
国内英语资讯:Chinese premier meets World Bank chief
国际英语资讯:Merkel commits to preserving Schengen
体坛英语资讯:Wuhan Military Games athletes village showcases notable features
失业人员办“个人独资企业”可享税收减免