有读者说,“词海拾贝”怎么净讲英/美式脑筋急转弯 ?嘿嘿,中国人当然不能忘本,想要猜中式谜语?那还不容易!问:最反常的气候?打一成语。谜底…… 呵呵,先告诉您该成语相应的英文释义:A bolt from the blue。
Bolt指的是“闪电”,blue当然是“blue sky”(蓝天)。估摸说到这儿,没有人不知道我的谜底了—— 晴天霹雳。 据载,“晴天霹雳/青天霹雳”语出陆放翁诗句“放翁病过秋,忽起作醉墨。正如久蛰龙,青天飞霹雳。” 显然,由自然界的“青天飞霹雳”,成语“晴天霹雳”后引申为“突然发生的意外、噩耗”。 就时间而言,“a bolt from the blue”要比“晴天霹雳”晚700多年,大约19世纪进入英语词汇。从用法上看,“a bolt from the blue”与“晴天霹雳”如出一辙,均可指反常的自然现象和意想不到的意外。 看下面一个例句:The news of his death came as a bolt from the blue.(他死亡的消息好似晴天霹雳。) 此外,就如“晴天霹雳”可用“青天霹雳”来表达一样,a bolt from the blue也可表示为“a bolt out of the blue/a bolt out of the clear, blue sky”。
“替罪羊”和“黑马”
趣解“替罪羊”
注意!“黑马”不“黑”
上一篇: Break a leg: 祝好运!
下一篇: 口语:你找错人了(看走眼)
HBO官宣:《权游》将于2019年回归
国内英语资讯:Vice premier calls for enhanced China-U.S. economic ties
中国一家人健身成功,老外惊呼:这差异太大了
霉霉新专巡演或成史上最高票房巡演之一
“害羞”的8种英语表达
国际英语资讯:Irans top leader blames U.S., Israel for inciting recent unrests
研究发现 未婚人士患痴呆症的风险要高出42%
国际英语资讯:Egypts Sisi urges to solve structural problems in economic development
实至名归!《使女的故事》女主荣获2018金球奖!
Mother’s Surprise 妈妈的惊喜
CATTI三级:超全备考经验!
国际英语资讯:14 injured in Manhattan apartment fire: NYFD
国内英语资讯:China to step up supervision over prosecutors
老外在中国:有个会中文的女儿是什么感受
美国将终止萨尔瓦多人临时庇护待遇
国内英语资讯:Heavy snow wreaks havoc in China
If I Get Angry 如果我生气了
体坛英语资讯:Four things we learned from Spains matchday 18
体坛英语资讯:Yeovil prepare to take on mighty Man United in FA Cup fourth round
科学家发现了与同性恋有关的基因
北半球的大雪,你来得太猛烈
国际英语资讯:UN Security Council welcomes inter-Korean interactions, upholds sanctions on DPRK
谷歌面临歧视保守派白人的诉讼案
体坛英语资讯:Sweet talking to Heynckes reflects Bayerns trouble finding a new coach
How to Make Progress 如何进步
抵制性侵丑闻 今年的金球奖红毯“变黑”了
完美房车算什么?英国夫妇卖掉一切带娃去环游世界
国际英语资讯:Mediterranean migrant arrivals reach 1,072 in first week of 2018, with 81 deaths: IOM
国内英语资讯:China vows to cement parliamentary exchanges with Nordic, Baltic countries
体坛英语资讯:Fines for sexual discrimination proposed for major Spanish tennis tournament