Tattoo: “纹身”的来历
对于tattoo,我们并不陌生,彰显个性的“纹身”嘛!不过,如若看到——My heart beat a tattoo on my ribs,怎么解释它的用法?先告诉您,这句话可翻译为“我的心扑通扑通在跳”,是不是日常生活中,它的使用频率蛮高?
Tattoo最早指“归营号”,即军队里“击鼓或吹号招士兵回营”,源于单词“tap-too”。1644年英国内战的时候,时任议会军驻诺丁汉郡将领John Hutchinson(约翰·哈钦森),在一份官方文件里规定,“士兵在tap-too(归营号)吹响之前还未归营者,将受以处罚,处罚金额相当于今天的5英镑或8美元”。 到18世纪,tap-too beate(吹号)逐渐演变为beat tattoo,在现实生活中可泛指一切“连续而均匀地击鼓或轻叩声”,如:He beat a tattoo with his fingers on the table-top.(他用手指轻轻敲着桌面。) Tattoo的另一用法“纹身”,源于英国航海探险家James Cook(詹姆斯·库克)船长,他在1769年的日志中,用“Tattow”一词来形容南太平洋土著居民在身上刺涂花纹的习俗。随着时间的推移,在皮肤上刺花纹已成为当今的流行时尚,而当时的土著词汇Tattow也逐渐被人们改写为tattoo。
上一篇: “帽子戏法”从何而来?
下一篇: Cootie: 时尚的益智游戏
体坛英语资讯:Veteran Balmont lifts Dijon past Rennes 2-1 in Ligue 1
《权游》最终季定档!预计明年4月播出
国际英语资讯:Unexpected matter found in hostile black hole winds
国际英语资讯:Morocco hosts high-level meeting on boosting economic growth in Arab world
国内英语资讯:China asks EU to reconsider supervision requirements for non-EU financial institutions
体坛英语资讯:Cavani becomes PSGs all-time top scorer in four-goal Ligue 1 crush
国际英语资讯:Austrian, Hungarian leaders share position on tough stance against illegal migration
国际英语资讯:Several injured as blast hits railway track in SW Pakistan
国内英语资讯:China, Britain pledge to further lift Golden-Era partnership
国际英语资讯:UN General Assembly president calls for action to prevent hatred
梅姨加盟《大小谎言》第2季 其实她还出演过这么多电视剧
体坛英语资讯:Leverkusen, Wolfsburg reap wins in German Bundesliga
国际英语资讯:Venezuelan govt, opposition closer to reach accord: official
国内英语资讯:China Focus: China to better safeguard private data with new regulation
国际英语资讯:False alert of missile threat to Hawaii sent by human error: report
山西推出“结婚补贴” 网友:又要骗我结婚
国内英语资讯:Xi Jinping unanimously elected deputy to 13th NPC
国际英语资讯:British MPs vote to quit Houses of Parliament to pave way for massive facelift
国内英语资讯:Chinas national legislature to convene on March 5
国际英语资讯:7 hospitals in Gaza shut down due to power shortage
体坛英语资讯:Real Madrid beat Valencia as Villarreal hammer Real Sociedad
国际英语资讯:Irish PM vows to tackle gang crimes in Dublin
国内英语资讯:Belt and Road Initiative has great potential: British ambassador to China
国内英语资讯:China Focus: Mainland denounces Taiwans move to obstruct extra cross-Strait holiday flight
五角大楼称俄军机从距离美国海军飞机1.5米处掠过
体坛英语资讯:Germanys Werth claims FEI dressage victory at Amsterdam
国内英语资讯:China Focus: Xi stresses developing modernized economy
体坛英语资讯:Four things to look out for on Spains matchday 21
体坛英语资讯:Wozniacki edges out Halep in gripping Australian Open final
用猴子测试柴油车尾气 大众汽车再陷丑闻