Squelch: 泥地里的嘎吱声
下雨天有没有走过泥泞的乡村小路?在满是泥浆的地里,您会听到脚下什么声音?嘎吱嘎吱?怎么形容这种声音?单词squelch可以帮您解答这个疑问。 先看两个例子:I could hear his broken shoes squelching in the water.(我可以听到他的破鞋在水中嘎吱嘎吱作响。The water buffalo squelched up and down the paddy fields, pulling the plough.(水牛拉着犁,在稻田里咕唧咕唧地走着。) 一种说法认为,squelch在这里是个拟声词,但如果翻看牛津字典会发现,squelch的词源和它的另一个意思“使缄默;镇压”有直接关系。 17世纪,squelch进入英语词汇,当时指“重击身体某一部位”;到了1686年,人们开始使用它的比喻用法“击倒,打垮”; squelch为现代人普遍接受的用法“to put down or suppress thoroughly or completely”(镇压;完全压制)则开始于19世纪。
来看个例子:She squelched them with biting sarcasm.(她尖刻的挖苦使他们哑口无言。)
上一篇: Watch my six: 注意我身后
下一篇: 俚语:注意新动向!