俚语:等不及(“马”短语系列6)
当你急着想做一件事的时候,会有什么样的外在表现?坐立不安还是摩拳擦掌?不管你是怎样的,我们现在看看马是如何的急不可耐。
“To champ at the bit”(字面意:嚼马嚼子)就是马焦急时的表现。那么,马的这一的行为怎么就被用来指人急着做某事了呢?那还得从赛马说起。人在观看赛马的时候是很激动的,而马作为赛跑者就更激动啦,可它被拦在围栏里面动也不能动,就只能嚼嘴里的马嚼子了。想想赛马时的情景,这个短语是不是很好记呢? 看下面例句:
The new owners were champing at the bit to cut employee benefits。(新的老板急于削减员工的福利。)
Let’s shake the leg. The kids are champing at the bit.(咱们快点吧,孩子们都等不及了。)
上一篇: 俚语:闪烁其辞,兜圈子
下一篇: 习语:“他懂得其中的门道!”
国内英语资讯:Chinese president meets UNESCO Director-General Audrey Azoulay
如何在职场的宫斗戏中存活
外媒选出最具影响力的女性,第一实至名归!
国内英语资讯:China ready to strengthen infrastructure cooperation with Croatia: premier
国内英语资讯:Chinese state councilor holds talks with foreign ministers of Arab states
国内英语资讯:Xi sends condolences to Pakistani president over deadly terrorist attack
吃瓜群众必备:“站队”用英语怎么说?
国内英语资讯:China refutes U.S. criticism on unfair trade
一周热词榜(7.7-13)
特朗普访英 英国民众为他办了一场“反特嘉年华”
国内英语资讯:Chinese, English editions of Xis book on governance of country go digital
国内英语资讯:Feature: Chinese firm helps Kenyans livestream World Cup matches via smart phone App
国内英语资讯:Chinese envoy calls for fair development to ensure equal opportunities
国内英语资讯:China believes Pakistan can overcome temporary financial difficulties: FM spokesperson
国内英语资讯:China, EU agree to promote multilateralism, support free trade
国内英语资讯:China plans additional tariffs on 5,207 items of U.S. products
国内英语资讯:Across China: Tech-loaded greenhouses in Gobi boost profit for farmers
这款特殊的“口红”关键时刻能救命!
厉害了人工智能!看眼睛就能判断性格
寡妇姐要演变性人!网友对此炸开了锅
国内英语资讯:China refutes U.S. allegation on intellectual property issues
国内英语资讯:China vows to expand ties with incoming Zimbabwean govt
国内英语资讯:China, France to strengthen cooperation
国内英语资讯:Chinese state councilor meets with Canadian, Indonesian FMs
国内英语资讯:China vows to consolidate political foundation for development of ties with Czech Republic
国内英语资讯:Cultural gala demonstrates historical friendship bonds between China, Cuba
国内英语资讯:China Focus: PLA opens warships for public visits
国内英语资讯:China Focus: A small citys rise to prosperity
国内英语资讯:Xi stresses improving innovation capabilities for key, core technologies
商务部发表声明(双语全文)