俚语:打盹儿
刚刚看到一组有趣的NBA漫画:麦蒂暂时打盹儿,巴蒂尔奋勇救主火箭连胜。漫画上的麦蒂双臂交叉胸前,呼呼地打起盹儿来,真是让人捧腹大笑。
先不管麦老兄为啥打盹儿,来看看这个短语:“forty winks”。它呀,就是“打盹儿、小憩一会儿”的意思。你可千万不要就词论词,把它理解成“眨四十次眼睛”,那眼睛一定会累得说“我要打个盹儿再眨”…… “Forty winks”最早出现在著名幽默杂志《Punch》1872年的某一期上。早在13世纪,wink(本意:眨眼)就开始表示“打盹儿”。为什么呢?因为人在打盹儿的时候处于浅睡眠状态,眼皮还是会快速眨动的。而“forty”可不是数字“四十”的意思,在圣经以及莎士比亚的著作中,“forty”常用来表示“约数”或者“一些、少许”。因此,人们就用“forty winks”来表示“打盹儿”。类似的表达还有“to take a nap”,“snooze”,“doze”等等。 看下面的例句:“I need forty winks and I'll be able to work all night.” (我要先打个盹儿,这样就能通宵工作了。)
上一篇: 口语:“真是个老古董!”
下一篇: (偶像、伟人)致命的弱点
国际英语资讯:British PM set to defy law rather than seek Brexit delay
国内英语资讯:China, Afghanistan, Pakistan pledge efforts to safeguard regional peace, stability
2017年新春英语贺词集锦
2017新年英语祝福语成语
奥巴马发表国情咨文 称如有必要将绕过国会单干
冬天必备技能:9种不开暖气的保暖法
生活“鸡肋”:那些不好也不赖的微妙瞬间
当心“愤怒的小鸟”:英美利用手机程序搜集情报
希拉里:自1996年起不开车
体坛英语资讯:Mangala arrives to strengthen Valencia squad
体坛英语资讯:Ex-Real Madrid forward Adebayor linked with Irans Tractor soccer club
谁才是最佳雇主?
365日职场正能量:合作篇
国际英语资讯:Interview: EU-China Blue Partnership key to realizing 2030 Agenda, says EU commissioner
做个简单吃货:10种方式吃得有营养
调查:超半数男性出门拿手提包
国内英语资讯:Political advisors discuss farm produce traceability system
J·K·罗琳犯罪小说《布谷鸟在呼唤》销量大增
奥巴马称美国取代中国成为首选投资地遭质疑
猫奴主人看过来:喵星人是这样看你的!