俗语:他“横”的要命
今天,我们哥儿几个见了阿强都躲得远远的,生怕一个不小心惹毛了他。不知为啥,他今儿跟黑脸张飞似的,横的要命,遇见谁都想干一场。英语中,俗语“chip on one's shoulder”就是用来形容一个人“蛮横好斗、火气冲天、爱寻衅吵架”的样子。 片语“chip on one's shoulder”起源于18世纪早期,“chip”原指“一小块儿石头或一小片木片”。那时候,人类文明还没有发展到现在的水平,美国的男孩子之间流行这样一个“野性”十足的游戏:一个男孩把“a chip of wood or stone”(一小块木头或石头)放在自己的肩膀上,向另一个男孩发出挑战,看他敢不敢把这个小木块(小石块)击落。如果对方敢于迎战,这两个男孩子就会大打出手。 这么看来,在生活中,“chip on one's shoulder”可真不怎么受欢迎。金猪年里,大家还是和和气气比较好。
看下面的例句:“Avoid Calvin today. He has a real chip on his shoulder.”(躲着卡尔文点儿,他今天真是蛮横的要命。)
上一篇: (偶像、伟人)致命的弱点
下一篇: 俚语:多得很,不稀罕!
省钱有道:马上能用的30个省钱妙招
国内英语资讯:China, Afghanistan, Pakistan pledge efforts to safeguard regional peace, stability
J·K·罗琳犯罪小说《布谷鸟在呼唤》销量大增
提不起精神?让你有动力的39个方法
当心“愤怒的小鸟”:英美利用手机程序搜集情报
体坛英语资讯:Dutch ace Sneijder hangs up his boots
体坛英语资讯:Ex-Real Madrid forward Adebayor linked with Irans Tractor soccer club
奥巴马称美国取代中国成为首选投资地遭质疑
研究:梦见和伴侣吵架会影响感情
啦啦队的罪孽: 异性的诱惑使男人变得更加暴力
冬天必备技能:9种不开暖气的保暖法
国际英语资讯:Indias second Moon Mission accomplishes 90-95 pct of its objectives: ISRO
国际英语资讯:Interview: EU-China Blue Partnership key to realizing 2030 Agenda, says EU commissioner
国际英语资讯:British PM set to defy law rather than seek Brexit delay
国际英语资讯:Tanzanian, Ugandan leaders inaugurate Chinese-built building
365日职场正能量:诚实篇
生活“鸡肋”:那些不好也不赖的微妙瞬间
体坛英语资讯:Ski-jumping platform for Beijing 2022 to meet test events requirement at year end
教你做甜美辛香的冬日姜饼
国际英语资讯:Challenge to British PMs suspension of parliament rejected by high court judges