俚语:信口开河,胡说八道
有的人总自以为是,明明什么都不懂还喜欢高谈阔论,结果往往发表了一大堆荒谬“见地”。英语中,俗语“to talk through one's hat”很形象地描述了这类人“信口开河”、“胡说八道”的内质。 单看“to talk through one's hat(not the head)”的字面意,似乎已经道破天机—— 话语是从头顶空空的帽子里溜出来的,而非经过大脑的深思熟虑。 据载,自19世纪80年代起,俗语“talk through one's hat”就已广为流传,最初指的是“说假话”。这种观点认为,该短语源于教堂,用以形容装摸做样的假礼拜者—— 他们为避免别人看到自己开小差,就把帽子盖到脸上。 现代意义上的“胡说八道”,其理论依据是,因为帽子的内部是空的,因此“通过帽子讲话”就暗示讲话人的头脑空空,没多少思想。 看下面一个例句:Don't take any notice of what he says; he's just talking through his hat.(别听他的,他是在胡说八道。)
上一篇: 26,Dec., Boxing Day
下一篇: 英国俚语:真倒霉
体坛英语资讯:Bielsa upbeat after first day at Athletic Club
体坛英语资讯:Madrid presents candidacy to host 2020 Olympic Games
体坛英语资讯:Liverpool signs Brazilian goalkeeper Doni
多数美企看好中国市场
国内英语资讯:Xi Focus: Xi inspects east Chinas Anhui Province
AA制里的“A”分别代表哪两个字母?很幽默了!
四川启动I级防汛应急响应,三峡水利枢纽将迎建库以来最大洪峰
国内英语资讯:Economic Watch: Cross-border e-commerce propels Chinas foreign trade
早晨
北京环球影城明春开园
每日资讯播报(August 17)
我
国际英语资讯:Cyprus, Greece decide on joint action to address Turkish activities at EU meetings
体坛英语资讯:Japan, US into FIFA Womens World Cup final
每日一词∣铁路强国 a powerhouse in the railway sector
新华字典时隔九年更新
因疫情取消中高考 英国用算法算出的成绩引学生不满
扫地
后疫情时代的飞机内部将会是这样的
体坛英语资讯:Maradona not injured in road accident
体坛英语资讯:Vinci beats Begu in Budapest Grand Prix womens tennis final
体坛英语资讯:Chelsea apppints Emenalo as new technical director
国内英语资讯:Xi Focus: Xi sends greetings to medical workers
体坛英语资讯:Mexico hails Guadalajara for hosting 2017 swimming worlds
我
专家:美国将在秋冬季遭遇流感和新冠“双重”暴发
国内英语资讯:Impact of epidemic, disasters on poverty relief must be curbed: official
体坛英语资讯:Xavi Hernandez: Cesc is suffering over Barcelona transfer
国内英语资讯:Chinas youth, students federations conclude key meetings
世卫组织:新冠病毒不会通过食品和包装传播