口语: 这是“史上最先进的发明!”
口语:这是“史上最先进的发明!” 单从汉语思维来说,“最先进的发明”肯定得有“advanced”、“invention”之类的词汇,不过,下面的表达可是正而八百的俚语—— This is the best/greatest thing since sliced bread。 显然,俚语中“最先进的发明”指的是“切片面包”。别小瞧这名不见经传的“发明”,没了它,至少在1928年之前,欧美人的早餐未免显得有些繁琐:得先自己动手把面包切成片,然后再涂抹黄油。对赶时间的上班族来说,“切片”虽是一道小工序,还是麻烦多多。 1928年,发明家Otto Rohwedder(奥托·罗韦德尔)推出了一款精致的“切片面包”,厚薄均匀的面包片被装进蜡封的袋子里,既保证了面包味道的鲜美,又解决了消费者麻烦的切割程序。 这一便利大众的发明,后来逐渐被指代为“工业社会最先进的创新”,虽然实质上它并非真能拔得头筹。现在,俚语“This is the best/greatest thing since sliced bread”常被认为是夸张的说法,或是带了那么一点讽刺意。看个例句:Harry swears that this new program is the greatest thing since sliced bread.(哈利信誓旦旦,说这个新项目是史上最伟大的工程。)
保障人权写入刑诉法修正案草案
2017全球社交网络排名:当Facebook遇上QQ空间和新浪微博
体坛英语资讯:Kenya looking to create history on return to AfroBasket championship
国际英语资讯:News Analysis: Business, consumer confidence improves in Italy, but economy remains moribund
你信吗:红头发的人不怕疼?!
好友推荐曝光重婚:她也是你老公的老婆
艺术家手下的食物是啥样子?
国际英语资讯:Spotlight: Turkey, Iraq agree to work together to address regional water issues
国内英语资讯:Xinhua Headlines: China regrets U.S. decision to label China currency manipulator
电子烟疑似造成严重的肺部损伤