俗语:“隔墙有耳!”
古语言:“墙有耳,伏寇在侧。墙有耳者,微谋外泄之谓也。”巧的是,英语中还真的有“walls have ears”(墙壁长耳)。天下没有秘密自是真理,难道这藏不住的秘密,无论国内还是国外,都要从墙洞里钻出不可? 据载,“walls have ears”首见于希腊。传说古希腊国王Dionysius(狄奥尼西奥斯,统治着西西里最富庶的城市Syracuse)实施独裁,其手中至宝 —— 一耳状岩洞(现意大利最为著名的景点之一)—— 可以连通整个皇宫。凭借“耳朵”岩洞,皇宫里自是没有秘密,所有言语全在狄奥尼西奥斯的监听范围之内。 也有说法认为,“walls have ears”始于巴黎卢浮宫。卢浮宫原为法国王宫,据说其墙壁中安装有神秘的传声管道,可供偷听使用。王后凯瑟琳摄政时期,就是发靠这种“有耳”的墙壁来偷听可疑大臣的言谈的。 耳状的岩洞也好,墙壁里的传声管道也罢,总之,秘密是通过墙泄露了出去。大约在17世纪20年代,“walls have ears”正式进入英语词汇,用以比喻秘密也会泄露,或是告诫人们说话留心,免得被偷听。看两个例句: Be careful what you say; the walls have ears! (说话要小心,隔墙有耳啊! ) Hedges have eyes and walls have ears.(篱笆有眼,墙壁长耳。)
上一篇: 口语: 马马虎虎,还凑合
下一篇: 俗语:到时看着办
做个简单吃货:10种方式吃得有营养
国际英语资讯:Interview: EU-China Blue Partnership key to realizing 2030 Agenda, says EU commissioner
猫奴主人看过来:喵星人是这样看你的!
国内英语资讯:Political advisors discuss farm produce traceability system
体坛英语资讯:Dutch ace Sneijder hangs up his boots
365日职场正能量:适应篇
国际英语资讯:British PM set to defy law rather than seek Brexit delay
调查:超半数男性出门拿手提包
比尔盖茨对弈23岁国际象棋棋王 9步完败
冬天必备技能:9种不开暖气的保暖法
基因疗法有望被用于改善视力
做决定时很冲动?用外语思考更理智
女人又淘气了 内衣外穿成时尚
研究:梦见和伴侣吵架会影响感情
体坛英语资讯:Ex-Real Madrid forward Adebayor linked with Irans Tractor soccer club
体坛英语资讯:Ski-jumping platform for Beijing 2022 to meet test events requirement at year end
国内英语资讯:China, Afghanistan, Pakistan pledge efforts to safeguard regional peace, stability
瓦莱丽将向法国总统索要巨额分手费
国际英语资讯:Indias second Moon Mission accomplishes 90-95 pct of its objectives: ISRO
体坛英语资讯:Argentina 1986 World Cup winning member Tata dies at 62